ويكيبيديا

    "أثناء العمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no trabalho
        
    • em serviço
        
    • em trabalho
        
    • em acção
        
    - Meu, leio uma revista no trabalho todos os dias. Open Subtitles يارجل ، أنا اقرأ مجلّة أثناء العمل كل يوم
    Não sabes o quanto tentei ignorar isso no trabalho. Open Subtitles لا تعلم مدى جهدي لأتجاهل ذلك أثناء العمل.
    E ela bebe no trabalho tanto, quanto gosta dos meus filmes. Open Subtitles وتشرب أثناء العمل تماما مثلما تفهم مراجع الأفلام التى أقولها
    Processo por assédio sexual, uma morte em serviço questionável, sem mencionar a promoção de um incendiário em série dentro da sua unidade. Open Subtitles من دعوى قضائية لتحرش جنسي حالة وفاة أثناء العمل مشكوك بأمرها علاوة على إحتضان مشعل حرائق متتالية من فئة الضباط
    Arriscar, irresponsavelmente, a vida de seus comandados... beber em serviço, matar um de seus homens... e demonstrar covardia diante do inimigo. Open Subtitles تَعْرِيض حياةِ رجالِكَ للخطر بسبب التهوّر ِو شَربَ الخمر أثناء العمل القتل الخطأ لأحد رجالك و الجبن في مواجهة العدو
    Deve ter estado a dormir em trabalho. Open Subtitles لا بدّ أنّهم ينامون أثناء العمل.
    É a última chance de ver-te em acção. Open Subtitles إنها الفرصة الأخيرة لرؤيتك أثناء العمل حسناً
    Até nos sentimos culpados se nos veem a brincar no trabalho. TED حتى إننا نشعر بالذنب إذا شوهدنا نلعب أثناء العمل.
    aprendi no trabalho a construir metodologias experimentais, e como contar histórias sobre isso para a televisão. TED وخلال ما يزيد عن 14 سنة، تعلمت أثناء العمل كيف أبني منهجيات تجريبية وكيف أحكي قصصاً حولهم في التلفاز.
    Estamos a assumir que a aprendizagem no trabalho vai existir enquanto tentamos. TED ونحن نفترض أن التعلم أثناء العمل سيكون موجود من أجلنا ونحن نحاول.
    A crise mais profunda está na aprendizagem no trabalho. TED والأزمة الأعمق هي في التعلم أثناء العمل.
    Valores inatos como estes e a formação no trabalho e em sistemas fortaleceram a nossa base de competências. TED إن إقران القيم الأساسية كهذه بالتدريب المستمر أثناء العمل أدى إلى تعزيز قاعدة مهاراتنا.
    Nunca bebo no trabalho. Atrapalha a cabeça. Open Subtitles أنا لا أسكر أثناء العمل ذلك يغيم على الذهن
    Temos um campo de basquetebol, duas refeições à borla por dia e só temos de usar esta farda estúpida em serviço. Open Subtitles لدينا ملعب لكرة السلّة و وجبتي طعام مجانية باليوم و كل ما علينا فعله هو ارتداء هذه الأزياء السخيفة أثناء العمل
    Folha limpa, mas o ex-parceiro desapareceu em serviço. Open Subtitles صفحة نظيفة، لكن شريكها السابق مفقود أثناء العمل
    Podias despedi-la por beber em serviço. Open Subtitles يمكنك أن تطردها لشربها أثناء العمل كما تعلم
    Pessoal, sou do Serviço de Recreação do Parque e vocês estavam a dormir em serviço. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، أنا ضمن الخدمات هل كنتم نائمون أثناء العمل
    Ainda a dormir em trabalho, estou a ver. Open Subtitles ما زلت تنام أثناء العمل كما أرى.
    Nunca uso carteira em trabalho. Open Subtitles ‫لا أحمل محفظتي معي أثناء العمل
    Achamos melhor simplificar quando estamos em acção. Open Subtitles لقد وجدنا أن الأمثل هو إستخدام أسلوب الإختزال أثناء العمل الميداني.
    Dada como possivelmente "morta em acção" fora da base, na Província de Helmand no Afeganistão. Open Subtitles تم التبليغ عن وفاتها المحتملة أثناء العمل خارج القاعدة في مقاطعة "هيلمند" في "أفغانستان".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد