Soem todos os alarmes e preparem as condutas subzero. | Open Subtitles | شغل كل أجراس الإنذار وهيئ القنوات تحت الصفر |
Mas isto não fez soar os alarmes, de que um estado-nação estava a tentar interferir na credibilidade dos assuntos internos de outro estado. | TED | لم يدق هذا أجراس الإنذار أن دولة قومية تحاول التدخل في مصداقية الشؤون الداخلية لدولة أخرى. |
Foi esta segurança que acionou os alarmes antes da aterragem na Lua. | TED | بفضل ذلك أُطلقت أجراس الإنذار قُبيل هبوط الوحدة القمرية. |
Assim que soar o alarme, temos de extinguir todos os fogos possíveis. | Open Subtitles | هناك الكثير من النار التي يجب اخمادها عندما تنطلق أجراس الإنذار. |
Este caso fez soar uma campainha de alarme, pois o meu trabalho é defender os direitos do consumidor no meu país. | TED | قرعت هذه القضية أجراس الإنذار بالنسبة لي، فوظيفتي تقوم على حماية حقوق المستخدمين في بلدي. |
Mas, antes de os astronautas começarem a descida final, acendeu-se um alarme de emergência. | TED | ولكن قبل أن يبدأ رواد الفضاء هبوطهم الأخير، أُطلقت أجراس الإنذار. |
É fácil. Não te preocupes com os alarmes. Só preciso de uma chave. | Open Subtitles | الأمر بغاية السهولة، لاتقلق بشأن أجراس الإنذار يجب أن أحصل على المفتاح |
Os scanners leriam o novo tecido, os alarmes tocariam e apareceriam homens armados. | Open Subtitles | لأن المواسح الضوئية ستقرأ النسيج الملتئم الجديد وستعمل أجراس الإنذار وستجد أمامك الشرطة في كل مكان |
Se cortarmos o fio errado, fazemos disparar os alarmes do prédio, electrocutamo-nos ou ambos. | Open Subtitles | قطع السلك الخاطئ ستجعل أجراس الإنذار بالبناية تعمل تكهرب نفسك، أو لا |
Com os alarmes e merdas que os carros têm hoje em dia, foi o que consegui. | Open Subtitles | أوه، اللعنه لا هو أتى بكل أجراس الإنذار ويحشوهم في داخل السيارة هذا الأيام، هذا كل ما يمكنني أن أوصل اليه |
Sim, nós já desativamos todos os alarmes da casa | Open Subtitles | نعم, لتو عطَّلنا جميع أجراس الإنذار التي في المنزل |
Depois de 2006, quando os preços dos imóveis atingiram o pico, os líderes e instituições respeitadas começaram a fazer soar os alarmes cada vez mais, relativamente a empréstimos arriscados e a perigosas bolhas especulativas. | TED | لذا بعد عام 2006، عندما ارتفعت أسعار العقارات، المزيد والمزيد من القادة والمؤسسات المحترمة بدأت بإطلاق أجراس الإنذار حول قروض وفقاعات اقتصادية خطيرة. |
O Malakai partiu os vidros de uns carros, fez disparar os alarmes e desviou a atenção deles. | Open Subtitles | لذا ميكى حطّم بعض نوافذ السيارات فبدأت أجراس الإنذار... فتركتني الشرطة واتجهوا إليه. |
Sim, quando um contratado do governo com acesso a um nível secreto é assassinado, disparam todos os alarmes em Washington. | Open Subtitles | صحيح، عندما يُقتل شخص متعاقد مع الحكومة مصرح بأسرار عليا أجراس الإنذار ترن على كل ( واشنطن ) |
Se fosse uma bomba, o alarme disparava porque todos os hotéis têm detectores. | Open Subtitles | إذا كانت قنبلة أجراس الإنذار سترن لأن كلّ هذه الفنادق لديها كاشفات قنابل |
Que detonou o alarme em minha mente. | Open Subtitles | التي انطلقت أجراس الإنذار في ذهني. |
O alarme dispara assim que entrar. | Open Subtitles | أجراس الإنذار ستُغلق بمجرد أن أدخل |
É o alarme para o Anthrax. | Open Subtitles | تلك أجراس الإنذار للأنثراكس |
- Sistemas de alarme. | Open Subtitles | -أنظمة أجراس الإنذار . |