ويكيبيديا

    "أجنبية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estrangeiro
        
    • estrangeiros
        
    • estrangeira
        
    • estrangeiras
        
    • país
        
    • exterior
        
    • alienígena
        
    • alienígenas
        
    • extraterrestre
        
    • noutra
        
    Tenho todas aquelas mulheres à minha volta todos os dias no consultório e ela está com ciúmes... de um país estrangeiro! Open Subtitles كل هؤلاء النساء من حولي في مكان عملي و هي تغار من دولة أجنبية لم أذهب لها من قبل
    O facto de o meu primeiro comunicado ser num consulado em solo estrangeiro é uma prova desta realidade que se alterou. Open Subtitles حقيقة أن أول خطاب لى أوجهه لكم يأتى من قنصلية على أرض أجنبية هى أنها عهد حقيقتنا التى تغيرت
    Transtorno de ansiedade baixo e artrite precoce, e síndrome do sotaque estrangeiro. Open Subtitles إضطراب قلق منخفض المستوى، إلتهاب مفاصل مبكر، ومتلازمة لكنة أجنبية. مذهل.
    Estive em grandes cidades, em países estrangeiros, mas colocarei o bom povo... Open Subtitles لقد كنت في مدن كبيرة ومدن أجنبية لكني افضل الناس الطيبين
    MUITAS MULHERES E CRIANÇAS SÃO RETIDAS CONTRA A VONTADE EM PAÍSES estrangeiros. Open Subtitles يوجد الكثير من النساء والأطفال المحتجزين رغما عن إرادتهم في بلدان أجنبية.
    Ele faz relatórios ocasionais a agentes que representam outro poder estrangeiro. Open Subtitles ..إنه يقدم تقارير متباعدة إلي وكلاء يمثلون دول أجنبية أخري
    O Sly pode lidar com qualquer tecnologia de hackers, e vocês dois são a força num país estrangeiro. Open Subtitles سلاي بإمكانه التعامل مع أي تكنلوجيا ذكية ألقاها المخترقون عليه،وأنتما ضروريان لتطبيق القانون في بلاد أجنبية
    Todos estes homens são sócios de uma firma que, em 1985, recebeu 3,4 milhões de dólares em honorários de lobbying estrangeiro. Open Subtitles ‏‏كل هؤلاء الرجال هم شركاء في شركة، ‏تلقت عام 1985،‏ ‏3،4 مليون دولار كأجور ضغط من جهات أجنبية. ‏
    Comecei a minha carreira como jornalista e correspondente no estrangeiro. TED بدأت مهنتي كصحفية اخبار ومراسلة أجنبية.
    Na manhã seguinte, ela sabia que se chegasse a uma aldeia onde havia um missionário estrangeiro, estaria a salvo, TED وفي الصباح التالي، علمت أنها إن وصلت للقرية القريبة حيث توجد إرسالية تبشير أجنبية فإنها ستنقذ.
    Ele está a soldo de um governo estrangeiro. Open Subtitles لقد فهمت الأن. هذا الرجل يعمل لدى حكومة أجنبية.
    Não ligo se me xingarem num idioma estrangeiro. Open Subtitles ولكنني لن امانع ان اشتم بلغة أجنبية لن يفصلونني.
    É um país estrangeiro. Open Subtitles لا يمكنه إلقاء القبض عليك نحن فى بلد أجنبية
    Tentei logo convencê-los que voltassem para te salvarem... mas era um barco estrangeiro e eles não entendiam inglês. Open Subtitles حاولت أن أجعلهم ينقذوكِ أيضاً لكنها كانت سفينة أجنبية .ولم يستطيعوا فهم الإنجليزية
    Eu tinha descontado mais de 4 milhões de dolares em cheques fraudulentos em 26 paises estrangeiros e em todos os 50 estados e fiz isso tudo antes do meu 19º aniversário Open Subtitles ولقد استطعت جمع ما يقرب من 4 ملايين دولار بالشيكات المزروة فى 26 دولة أجنبية وجميع الولايات الأمريكية الخمسين
    Elas seriam de países estrangeiros, talvez ainda um pouco desorientadas da viagem e eu seria atraente porque falo inglês muita bem. Open Subtitles لأن هذه الفتيات تكون من بلاد أجنبية و ربما مشتتات قليلاً من الرحلة و قد أبدو جذاباً لأنني أتحدث الإنجليزية جيد جداً
    Mas estas não são armas americanas, são armas concebidas por especificações estrangeiras e construídas com materiais estrangeiros. Open Subtitles لكنّها ليست أسلحة نووية أمريكية إنّها أسلحة صُممت لمواصفات أجنبية وصُنعت من مواد أجنبية
    Não somos terroristas. Não somos apoiados por nenhuma organização estrangeira. Open Subtitles نحن لسنا ارهابيون، و لا ننتمى لأى منظمة أجنبية
    Tu sabias que existem cinco empresas estrangeiras que investiram na Shakti Corporation? Open Subtitles هل تعرف أن هناك خمس شركات أجنبية استثمرت في شركة شاكتي؟
    Estás num país estranho. Não podes provar que não a roubaste. Open Subtitles أنت في دولة أجنبية لن تستطيعي إثبات أنك لم تسرقيه
    Precisamos do pacote completo, novas identidades, no exterior, e uma passagem segura para lá. Open Subtitles نحتاج الحزمة كاملة هويات جديدة في بلاد أجنبية و مرور آمن من هناك
    Volta se começares a falar uma língua alienígena. Open Subtitles تأكدي من عودتك الى هنا عندما تبدأين التحدّث بلغة أجنبية
    Agora, por fim, se alguém vos disser que procurar micróbios alienígenas não é fixe porque não podem ter uma conversa filosófica com eles, deixem-me mostrar-vos porquê e como podem dizer-lhes que estão errados. TED الآن، في النهاية، إن أخبركم شخص بأن البحث عن ميكروبات أجنبية أمر ليس بالممتع لأنكم لا تستطيعون إجراء محادثة فلسفية معهم، دعوني أريكم لماذا وكيف يمكنكم إخبارهم بأنهم مخطئون.
    Isto não seria um problema, se tivessem uma nave extraterrestre operacional. Open Subtitles هذه لن تكون مشكلة إذا كان لديك سفينة أجنبية تعمل
    Bem... Estarei a falar noutra língua ou a tua memória está fraca? Open Subtitles هل أتكلم بلغة أجنبية أم أن ذاكرتك تحتاج إاى إنعاش؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد