ويكيبيديا

    "أجهل إن كنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não sei se
        
    • sei se te
        
    • sei se estou
        
    Não sei. Envelhece tão depressa que não sei se o reconheceria. Open Subtitles لا نظراً إلى معدل نموه أجهل إن كنت سأتعرف إليه
    E não sei se têm, mas... adorava ficar com uma cópia da gravação. Open Subtitles أجهل إن كنت سجّلت ذلك، لكني أريد نسخة من الشريط
    Posso ter as ferramentas para fazer o meu trabalho mas não sei se as tenho para ajudar o meu filho. Open Subtitles أملك القدرة للقيام بهذه الوظيفة لكن أجهل إن كنت أملك القدرة لمساعدة ابني
    És minha filha, amar-te-ei sempre, mas não sei se te perdoarei. Open Subtitles إنّك ابنتي وسأحبك دومًا، لكنّي أجهل إن كنت سأقدر على مسامحتك قطّ.
    - Querido, não sei se estou pronta. Open Subtitles -لكن ... -عزيزي، أجهل إن كنت مستعدّة بعد
    não sei se sabes, mas a tua irmã é uma traficante de droga. Open Subtitles أجهل إن كنت قد سمعت، لكن أختك تروّج مخدرات
    não sei se vou ter controlo sobre mim, e a minha dentada mata-os. Open Subtitles أجهل إن كنت سأقدر على التحكّم بمَن سأطارد وإن عضّتي ستقتلهم.
    não sei se te lembras, mas o meu outro casamento não correu muito bem. Open Subtitles أجهل إن كنت تذكرين، لكن زفافي السابق لم يسر بما يُحمد.
    A Helen chegou do emprego e disse "Eu não sei se quero continuar a ser casada." Open Subtitles وقالت: "أجهل إن كنت سأتحمّل الزواج بعد الآن"
    Quer dizer, então, que... por exemplo, não sei se consigo explicar... que o mundo inteiro... o mundo inteiro, com o mar, o céu... com a chuva, as nuvens... Open Subtitles ...أتعني إذاً أنه ...مثلاً، أجهل إن كنت تفهمني ...أن العالم أجمع
    não sei se estás a ouvir estas mensagens ou se estás apagá-las, mas... Open Subtitles أجهل إن كنت تتحققين من هذه الرسائل أوإنكنتتحذفينهاولكن ...
    Se tivesse, não sei se te contaria. Open Subtitles لو فعلت أجهل إن كنت سأعطيها لك
    não sei se te lembras, mas Liz e eu somos muito próximos. Open Subtitles أجهل إن كنت تذكرين هذا، لكن صداقتي بـ (ليز) وطيدة جدًّا.
    não sei se sabia isso. Open Subtitles أجهل إن كنت تعلم ذلك.
    Agora, não sei se chorava devido ao guião ou do facto de estar a tentar meter-te num filme do "Benji", mas sentei-me em casa sozinho ontem à noite na minha cama e chorei. Open Subtitles أجهل إن كنت أبكي بسبب السيناريو، أو أني أحاول إقحامك في فيلم (بينجي)، لكنني بقيت في المنزل لوحدي،
    não sei se estou empolgada ou aterrorizada. Open Subtitles أجهل إن كنت متحمسة أو مرعوبة
    não sei se estou pronto. Open Subtitles أجهل إن كنت مستعدًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد