Não sei. Envelhece tão depressa que não sei se o reconheceria. | Open Subtitles | لا نظراً إلى معدل نموه أجهل إن كنت سأتعرف إليه |
E não sei se têm, mas... adorava ficar com uma cópia da gravação. | Open Subtitles | أجهل إن كنت سجّلت ذلك، لكني أريد نسخة من الشريط |
Posso ter as ferramentas para fazer o meu trabalho mas não sei se as tenho para ajudar o meu filho. | Open Subtitles | أملك القدرة للقيام بهذه الوظيفة لكن أجهل إن كنت أملك القدرة لمساعدة ابني |
És minha filha, amar-te-ei sempre, mas não sei se te perdoarei. | Open Subtitles | إنّك ابنتي وسأحبك دومًا، لكنّي أجهل إن كنت سأقدر على مسامحتك قطّ. |
- Querido, não sei se estou pronta. | Open Subtitles | -لكن ... -عزيزي، أجهل إن كنت مستعدّة بعد |
não sei se sabes, mas a tua irmã é uma traficante de droga. | Open Subtitles | أجهل إن كنت قد سمعت، لكن أختك تروّج مخدرات |
não sei se vou ter controlo sobre mim, e a minha dentada mata-os. | Open Subtitles | أجهل إن كنت سأقدر على التحكّم بمَن سأطارد وإن عضّتي ستقتلهم. |
não sei se te lembras, mas o meu outro casamento não correu muito bem. | Open Subtitles | أجهل إن كنت تذكرين، لكن زفافي السابق لم يسر بما يُحمد. |
A Helen chegou do emprego e disse "Eu não sei se quero continuar a ser casada." | Open Subtitles | وقالت: "أجهل إن كنت سأتحمّل الزواج بعد الآن" |
Quer dizer, então, que... por exemplo, não sei se consigo explicar... que o mundo inteiro... o mundo inteiro, com o mar, o céu... com a chuva, as nuvens... | Open Subtitles | ...أتعني إذاً أنه ...مثلاً، أجهل إن كنت تفهمني ...أن العالم أجمع |
não sei se estás a ouvir estas mensagens ou se estás apagá-las, mas... | Open Subtitles | أجهل إن كنت تتحققين من هذه الرسائل أوإنكنتتحذفينهاولكن ... |
Se tivesse, não sei se te contaria. | Open Subtitles | لو فعلت أجهل إن كنت سأعطيها لك |
não sei se te lembras, mas Liz e eu somos muito próximos. | Open Subtitles | أجهل إن كنت تذكرين هذا، لكن صداقتي بـ (ليز) وطيدة جدًّا. |
não sei se sabia isso. | Open Subtitles | أجهل إن كنت تعلم ذلك. |
Agora, não sei se chorava devido ao guião ou do facto de estar a tentar meter-te num filme do "Benji", mas sentei-me em casa sozinho ontem à noite na minha cama e chorei. | Open Subtitles | أجهل إن كنت أبكي بسبب السيناريو، أو أني أحاول إقحامك في فيلم (بينجي)، لكنني بقيت في المنزل لوحدي، |
não sei se estou empolgada ou aterrorizada. | Open Subtitles | أجهل إن كنت متحمسة أو مرعوبة |
não sei se estou pronto. | Open Subtitles | أجهل إن كنت مستعدًا. |