ويكيبيديا

    "أجهل سبب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sei porque
        
    • sei por que
        
    • Não faço ideia porque
        
    Não sei porque as pessoas acham que quero ouvir os problemas delas. Open Subtitles أجهل سبب اعتقاد النّاس أنّي أرغب بسماع مشاكلهم
    Não sei porque estás a chorar. Vai correr tudo bem para ti. Open Subtitles أجهل سبب بكائك، ستكونين على أتم ما يرام.
    Não sei porque reclamas, o meu livre arbítrio já era. Open Subtitles عامة، أجهل سبب تذمرك، فإرادتي الحرّة في الحضيض.
    Não sei por que razão ele disse isso, mas não permitirei que aconteça. Open Subtitles أجهل سبب قوله ذلك، ولكنّي لن أسمح بوقوع ذلك
    Não faço ideia porque o apagão durou o tempo que durou. Open Subtitles أجهل سبب استمرار فقدان الوعي لهذه المدّة.
    Não sei porque ele falou com a imprensa. Open Subtitles أجهل سبب تحدثه إلى الصحافة في المقام الأول
    Não, quer dizer... Não sei porque fiz aquilo. Open Subtitles كلاّ، أعني أجهل سبب فعلي ذلك هناك
    Não sei porque estás tão perturbada. Open Subtitles أجهل سبب استيائك. كنا نعلم ما سيقول.
    Ele ainda está vivo, - Não sei porque está surpreso. Open Subtitles ما يزال حيًّا، لذا أجهل سبب تجهّمك.
    Não sei porque fui eu. E eu Não sei porque és tu. Open Subtitles أجهل سبب اختياري وسبب اختيارك.
    Não sei porque o queres, mas nunca o irás encontrar. Open Subtitles أجهل سبب رغبتك فيه، لكنك لن تجده.
    Não sei porque têm pijamas femininos, mas tenho a certeza que é cultural. Open Subtitles {\pos(192,240)}أجهل سبب ارتداء البيجامات النسائية، {\pos(192,240)}لكن متأكد أنّه تقليد
    Eu Não sei porque o fiz. Open Subtitles أجهل سبب قيامي بذلك.
    Não sei porque estou aqui. Open Subtitles أجهل سبب وجودي هنا.
    Não sei porque o incriminaram pelo assassínio do Dent mas eu ainda acredito no Batman mesmo que o senhor não acredite. Open Subtitles أجهل سبب تحمّلك اللوم عن مقتل (دينت) ولكني ما زلت مؤمنًا بالرجل الوطواط وإن لم تكن.
    Não sei porque é que ela lá estava. Open Subtitles أعني، أجهل سبب تواجدها هناك.
    Ainda Não sei porque estou aqui. Open Subtitles لازلت أجهل سبب وجودي هنا.
    Não sei porque o fiz. Open Subtitles .أجهل سبب فعلتي هذه
    E tu... nem sei por que aqui estás. És a minha escrava. Open Subtitles وأنتِ، أجهل سبب وجودكِ هنا، أنتِ خادمتي
    Não faz sentido, não sei por que enviou para mim. Open Subtitles إنه أمر معقول لكني أجهل سبب إرساله لي
    Sim, às vezes não sei por que faço o que for. Open Subtitles ...نعم, أحيانًا .أجهل سبب قيامي بأيّ شيء
    Não sei, Enzo. Não faço ideia porque é que ela não acorda. Open Subtitles لا أدري يا (إينزو)، أجهل سبب عدم استيقاظها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد