Não sei porque as pessoas acham que quero ouvir os problemas delas. | Open Subtitles | أجهل سبب اعتقاد النّاس أنّي أرغب بسماع مشاكلهم |
Não sei porque estás a chorar. Vai correr tudo bem para ti. | Open Subtitles | أجهل سبب بكائك، ستكونين على أتم ما يرام. |
Não sei porque reclamas, o meu livre arbítrio já era. | Open Subtitles | عامة، أجهل سبب تذمرك، فإرادتي الحرّة في الحضيض. |
Não sei por que razão ele disse isso, mas não permitirei que aconteça. | Open Subtitles | أجهل سبب قوله ذلك، ولكنّي لن أسمح بوقوع ذلك |
Não faço ideia porque o apagão durou o tempo que durou. | Open Subtitles | أجهل سبب استمرار فقدان الوعي لهذه المدّة. |
Não sei porque ele falou com a imprensa. | Open Subtitles | أجهل سبب تحدثه إلى الصحافة في المقام الأول |
Não, quer dizer... Não sei porque fiz aquilo. | Open Subtitles | كلاّ، أعني أجهل سبب فعلي ذلك هناك |
Não sei porque estás tão perturbada. | Open Subtitles | أجهل سبب استيائك. كنا نعلم ما سيقول. |
Ele ainda está vivo, - Não sei porque está surpreso. | Open Subtitles | ما يزال حيًّا، لذا أجهل سبب تجهّمك. |
Não sei porque fui eu. E eu Não sei porque és tu. | Open Subtitles | أجهل سبب اختياري وسبب اختيارك. |
Não sei porque o queres, mas nunca o irás encontrar. | Open Subtitles | أجهل سبب رغبتك فيه، لكنك لن تجده. |
Não sei porque têm pijamas femininos, mas tenho a certeza que é cultural. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}أجهل سبب ارتداء البيجامات النسائية، {\pos(192,240)}لكن متأكد أنّه تقليد |
Eu Não sei porque o fiz. | Open Subtitles | أجهل سبب قيامي بذلك. |
Não sei porque estou aqui. | Open Subtitles | أجهل سبب وجودي هنا. |
Não sei porque o incriminaram pelo assassínio do Dent mas eu ainda acredito no Batman mesmo que o senhor não acredite. | Open Subtitles | أجهل سبب تحمّلك اللوم عن مقتل (دينت) ولكني ما زلت مؤمنًا بالرجل الوطواط وإن لم تكن. |
Não sei porque é que ela lá estava. | Open Subtitles | أعني، أجهل سبب تواجدها هناك. |
Ainda Não sei porque estou aqui. | Open Subtitles | لازلت أجهل سبب وجودي هنا. |
Não sei porque o fiz. | Open Subtitles | .أجهل سبب فعلتي هذه |
E tu... nem sei por que aqui estás. És a minha escrava. | Open Subtitles | وأنتِ، أجهل سبب وجودكِ هنا، أنتِ خادمتي |
Não faz sentido, não sei por que enviou para mim. | Open Subtitles | إنه أمر معقول لكني أجهل سبب إرساله لي |
Sim, às vezes não sei por que faço o que for. | Open Subtitles | ...نعم, أحيانًا .أجهل سبب قيامي بأيّ شيء |
Não sei, Enzo. Não faço ideia porque é que ela não acorda. | Open Subtitles | لا أدري يا (إينزو)، أجهل سبب عدم استيقاظها. |