Mas, graças a si, não sei se voltarei a ter essa oportunidade! | Open Subtitles | ولكن بفضلك، أجهل ما إذا كنت سأحصل على تلك الفرصة ثانية. |
Eu não sei se ele usou aparelho, mas os dentes são perfeitos. | Open Subtitles | أجهل ما إذا وضع تقويماً ولكن أسنانه مثالية |
Jerry, não sei se tens notado, mas tenho andado a vaguear sem rumo. | Open Subtitles | جيري، أجهل ما إذا لاحظت ولكنني كنت أسير بلا هدف مؤخراً. |
não sei se lês o resto do jornal, mas há gente com empregos a sério a ser dispensada. | Open Subtitles | أجهل ما إذا قرأتِ بقية الصحيفة، ولكن هذا الوقت عصيب والناس يُسرّحون من أعمالهم |
A Katie. não sei se sabem. No McGill's, na noite em que morreu. | Open Subtitles | كاتي، أجهل ما إذا كنت تعلم ذلك، في حانة مكجيل ليلة مقتلها |
não sei se alguma delas é verdadeira ou não, mas talvez possa ajudá-lo com as suas investigações. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كانت احداهما صحيحة أم لا، ولكن قد تساعدكم في تحقيقاتكم. |
Mas não sei se vou aguentar, se estiveres a magoar-te. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كان بوسعي التعامل مع الأمر إن كنت تؤذي نفسك |
Eu não sei se tu ou a minha mãe alguma vez tiveram de o fazer. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كنت أنت أو أمي قد اضطررتما إلى فعل شيء كهذا يومًا |
não sei se o que vi resultou da droga. Essa é a questão. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كان ما رأيته بسبب المخدّرات، وهذا موطن حيرتي. |
não sei se és um detective ou um pervertido. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كنت محققاً أم منحرف |
não sei se devias ficar sentada. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كان عليك الجلوس من عدمه |
"Bom, não sei, não tenho a certeza, não posso prová-lo, não sei se, realmente, chegou a acontecer alguma coisa..." | Open Subtitles | "لا أعرف، لست واثقاً، لا أستطيع إثبات ذلك أجهل ما إذا حدث ذلك حقاً" |
Agora, eu não sei se caíram do camião das mudanças, ou se houve ali trafulhice, mas uma coisa vos garanto: | Open Subtitles | أجهل ما إذا سقطت من الشاحنة... أو ما إذا حدثت مؤامرة... لكنني أطمأنكم... |
não sei se essa cassete está a funcionar. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كان هذا الشريط يجدي نفعاً. |
Irmã, eu não sei se você e eu estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | أختاه، أجهل ما إذا كانت مصلحتنا واحدة |
Mas não sei se vinhas comigo, se me levavas de volta ou se me matavas. | Open Subtitles | "لكنّي أجهل ما إذا كنت ستجيء معي أم ستعيدني لهناك" "أم أنك ستقتلني" |
George, não sei se é muito boa ideia. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كانت فكرة صائبة |