| Respondam a esta pergunta e então aí realmente saberemos algo. | Open Subtitles | أجيبوا عن ذلك السؤال وسيكون لدينا حينها شيء ملموس |
| Agentes nas zonas cinco, sete e nove, por favor Respondam. | Open Subtitles | أيها العملاء في المناطق خمسة، سبعة وتسعة، رجاءً أجيبوا |
| Respondam às minhas perguntas honestamente. Sem desobedecer. Ninguém sai daqui. | Open Subtitles | أجيبوا أسئلتي بصدق، بلا عصيان وبلا انصراف أيّ منكم |
| Aqui é a Central do MSU, responda. Precisamos de ajuda. Alguém? | Open Subtitles | هذه وحدة الشرطة ، أجيبوا نحتاج إلى المُساعدة. |
| - Controlo! Controlo, responda. | Open Subtitles | وحدة التحكم , وحدة التحكم , أجيبوا |
| Não respondas. Responde a isto, é mais seguro. | Open Subtitles | لا تُجيبوا على هذا، أجيبوا على الهاتف أفضل |
| Eu respondi às vossas perguntas, agora Respondam às minhas. | Open Subtitles | لقد اجبتُ على أسئلتكم. الآن أجيبوا على أسئلتي. |
| Reboque para confiscação. A todas as unidades, Respondam. | Open Subtitles | إسحبها إلى حظيرة السيارات, أى وحدة الرجاء أجيبوا. |
| Daniel Jackson chama Comando Stargate. Respondam, por favor. | Open Subtitles | هذا دانيال جاكسون يتصل بقيادة الستارجيت أجيبوا رجاء |
| O Salta Um aproxima-se com emergência médica. Respondam. | Open Subtitles | المركبة رقم 1 توجد بها حالة طوارئ أجيبوا |
| Sabemos que estão aí. Não vos queremos mal. Respondam. | Open Subtitles | نعرف أنكم هناك، لا ننوي إيذاءكم، أجيبوا من فضلكم |
| Atenção, a todas as unidades, Respondam a uma possível agressão a uma jovem caucasiana por três homens Hispânicos. | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات ، أجيبوا من فضلكم هناك هجوم محتمل على أنثى بيضاء صغيرة من قيل 3 رجال مكسيكيين |
| A qualquer um do campo de pesquisa, aqui é o Coronel Sheppard, por favor Respondam. | Open Subtitles | أي شخص في معسكر الأبحاث هنا العقيد شيبرد, رجاء أجيبوا |
| Atlântida, aqui é o Comando Stargate. Por favor, Respondam. | Open Subtitles | أتلانتس هنا قيادة بوابة النجوم أرجوكم أجيبوا |
| Mas quem? Respondam a isso e deixarei os inocentes partirem. | Open Subtitles | أجيبوا عن ذلك، وسأدع بقية الأطراف البريئة تذهب. |
| Respondam, seus porcos! São soldados? | Open Subtitles | أجيبوا ، أيها الخنازير القذرة هل أنتم جنود؟ |
| Controlo! responda! Controlo! | Open Subtitles | وحدة التحكم , أجيبوا , وحدة التحكم |
| Base sete, por favor responda. fala o Sargento Aziz. | Open Subtitles | "أجيبوا يا "قاعدة سبعة (هذا أنا الرقيب (عزيز |
| NU1, por favor responda. | Open Subtitles | قيادة الأمم المُتحدة ، أجيبوا من فضلكم |
| - Responde. Deve haver alguma coisa. | Open Subtitles | أجيبوا يارفاق هيا يجب أن يكون هناك شي ما |
| Comando Stargate, fala o Daniel Jackson. Comuniquem, por favor. | Open Subtitles | قيادة بوابة النجوم، هنا "دانييل جاكسون" أجيبوا رجاءً |
| Vamos, atende o telefone. | Open Subtitles | هيا، أجيبوا على الهاتف |
| atendam, atendam, atendam... | Open Subtitles | أجيبوا، أجيبوا، أجيبوا أجيبوا، أجيبوا، أجيبوا |