Estou a tentar falar comigo mesma sobre isto e não consigo, pois não paras de chamar-me. | Open Subtitles | انا أحاول أن أتحدث مع نفسي بهذا الأمر و لا يمكنني أن أفعله وأنت تتحدث معي |
Claramente, nunca me viste a tentar falar com uma mulher. | Open Subtitles | من الواضح، أنك لم ترني أحاول أن أتحدث إلى إمرأة |
Só estou a tentar falar sobre isso. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أتحدث عن الأمر |
Tenho tentado falar contigo desde que embarcaste. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أتحدث معك منذ أن كننا على سطح السفينة |
Tenho tentado falar consigo há anos, mas sempre recusou. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أتحدث معك لسنوات ولكن دائمًا ما ترفض |
Estou a tentar falar com a... | Open Subtitles | الرجاء، وأنا أحاول أن أتحدث... |
Estou a tentar falar contigo. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أتحدث معكي |
Estou a tentar falar contigo. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أتحدث معك |
Porque estou a tentar falar contigo. | Open Subtitles | - - لأنني أحاول أن أتحدث إليكم. - |
Estou a tentar falar com a tia Lucy. | Open Subtitles | (أحاول أن أتحدث مع خالتكم (لوسي |
Estou só a tentar falar contigo. Desculpa, eu sei. Sim, eu sei. | Open Subtitles | -إني أحاول أن أتحدث وحسب . |
Tenho tentado falar sobre a gravidez no caminho para aqui. | Open Subtitles | حقاً؟ انا كنت أحاول أن أتحدث عن الحمل |
Tenho tentado falar contigo. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أتحدث معك |
Olha, Danny, sei que ultimamente temos tido divergências, mas tens de me deixar tentar falar com ele. | Open Subtitles | انظر يا (دانى) ، أعلم أننا كنا مختلفين بالآونة الأخيرة و لكن عليك أن تدعنى أحاول أن أتحدث إليه |