Estava a tentar manter-me aquecida, já não tenho quem me abrace. | Open Subtitles | فقط أحاول البقاء دافئة، نيك لم يعد لدي من يحضنني |
Olha, só estou a tentar manter-me ocupado, está bem? | Open Subtitles | اسمع يا رجل, أنا أحاول البقاء منشغلًا هنا, حسنًا؟ |
Estou a tentar manter-me fora do radar. | Open Subtitles | أنا أحاول البقاء بعيدة عن الانظار |
É por isso que me quero manter longe do bairro. Para não me cruzar com ele novamente. | Open Subtitles | لهذا أحاول البقاء بعيدًا عن حييّ حتى لايراني مجددا |
Eu tento manter-me afastado das relações das outras pessoas. | Open Subtitles | أجل، أحاول البقاء خارج علاقات الآخرين فحسب |
Se eu já tiver encontrado as melhores pessoas na minha vida, porque não estou a tentar ficar com elas, sabes? | Open Subtitles | لو أنني وجدت أفضل أناس بحياتي بالفعل فلمَ لا أحاول البقاء معهم، أتفهمين؟ |
Estava, estava só a tentar manter-me vivo. | Open Subtitles | كنت فقط أحاول البقاء حية |
Só estava a tentar manter-me vivo. | Open Subtitles | كنت أحاول البقاء حياً |
Olho para o que fiz na minha vida, a bater em prisioneiros em Fox River, atrás de dinheiro, a tentar manter-me a mim próprio fora da prisão... | Open Subtitles | أضرب المساجين في (فوكس ريفر)، أطارد المال، أحاول البقاء خارج السجن |
Não me alistei para isto, Epps. Estou a tentar manter-me calmo. | Open Subtitles | أحاول البقاء هادئاً. |
Estou a tentar manter-me ocupado. | Open Subtitles | أحاول البقاء مشغولًا هنا |
Estou a tentar manter-me optimista. | Open Subtitles | أحاول البقاء إيجابي فحسب |
Agora só me quero manter acordado. | Open Subtitles | أحاول البقاء مستيقظاً الآن |
Eu tento manter-me num... constante estado de tédio. | Open Subtitles | أحاول البقاء في حالة دائمة من الملل |
- estou a tentar ficar calma. | Open Subtitles | أنا أحاول البقاء هادئة |
Só estou a tentar ficar vivo, irmão. | Open Subtitles | فقط أحاول البقاء حياً |