"أحاول البقاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tentar manter-me
        
    • me quero manter
        
    • Eu tento manter-me
        
    • estou a tentar ficar
        
    Estava a tentar manter-me aquecida, já não tenho quem me abrace. Open Subtitles فقط أحاول البقاء دافئة، نيك لم يعد لدي من يحضنني
    Olha, só estou a tentar manter-me ocupado, está bem? Open Subtitles اسمع يا رجل, أنا أحاول البقاء منشغلًا هنا, حسنًا؟
    Estou a tentar manter-me fora do radar. Open Subtitles أنا أحاول البقاء بعيدة عن الانظار
    É por isso que me quero manter longe do bairro. Para não me cruzar com ele novamente. Open Subtitles لهذا أحاول البقاء بعيدًا عن حييّ حتى لايراني مجددا
    Eu tento manter-me afastado das relações das outras pessoas. Open Subtitles أجل، أحاول البقاء خارج علاقات الآخرين فحسب
    Se eu já tiver encontrado as melhores pessoas na minha vida, porque não estou a tentar ficar com elas, sabes? Open Subtitles لو أنني وجدت أفضل أناس بحياتي بالفعل فلمَ لا أحاول البقاء معهم، أتفهمين؟
    Estava, estava só a tentar manter-me vivo. Open Subtitles كنت فقط أحاول البقاء حية
    Só estava a tentar manter-me vivo. Open Subtitles كنت أحاول البقاء حياً
    Olho para o que fiz na minha vida, a bater em prisioneiros em Fox River, atrás de dinheiro, a tentar manter-me a mim próprio fora da prisão... Open Subtitles أضرب المساجين في (فوكس ريفر)، أطارد المال، أحاول البقاء خارج السجن
    Não me alistei para isto, Epps. Estou a tentar manter-me calmo. Open Subtitles أحاول البقاء هادئاً.
    Estou a tentar manter-me ocupado. Open Subtitles أحاول البقاء مشغولًا هنا
    Estou a tentar manter-me optimista. Open Subtitles أحاول البقاء إيجابي فحسب
    Agora só me quero manter acordado. Open Subtitles أحاول البقاء مستيقظاً الآن
    Eu tento manter-me num... constante estado de tédio. Open Subtitles أحاول البقاء في حالة دائمة من الملل
    - estou a tentar ficar calma. Open Subtitles أنا أحاول البقاء هادئة
    estou a tentar ficar vivo, irmão. Open Subtitles فقط أحاول البقاء حياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more