ويكيبيديا

    "أحباء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • amantes
        
    • namorados
        
    • entes queridos
        
    Éramos amantes muito antes de Mr. Joe Grant a ter comprado. Open Subtitles نحن أحباء منذ فترة طويلة قبل شراء السيد جرانت للمكان.
    Nós poderíamos ter sido amantes em uma outra vida? Open Subtitles هل من الممكن أننا كنا أحباء في حياتنا السابقة ؟
    Não somos amantes, somos grandes amigas. Quisemos dar duas mães aos bebés. Open Subtitles نحن لسنا أحباء , نحن فقط أصدقاء مقربين نريد لأبناءنا أن يكون لديهم والدان
    Antes da morte do meu Pai, na nossa casa junto ao mar, pode dizer-se que fomos namorados de infância. Open Subtitles كان يقول بأننا سنتزوج يمكنِك القول بأننا كنا أحباء بالطفولة
    Porque é que as melhores têm namorados com doenças sexualmente transmissíveis, e tu não podes dizer nada porque és o médico dele? Open Subtitles لماذ يكون لدى جميع الجميلات أحباء مصابين بأمراض تناسلية، لكنّك لا تستطيع أن تقول شيئاً لأّنك طبيب ذلك الحبيب؟
    Tinha acabado de passar pela experiencia brutal de perder sete entes queridos no mesmo mês. TED كنت أمرٌ حينها بتجربة مريعة نتيجة فقدان 7 أحباء في نفس الشهر.
    Inimigos tornam-se amigos. Amigos tornam-se amantes. Open Subtitles الأعداء يصبحون أصدقاء الأصدقاء يصبحون أحباء
    E a Tammy e eu éramos amantes e gostaria de falar disso também. Open Subtitles وأنا و تامي كنا أحباء وأريد التحدّث في هذا الموضوع أيضاً
    Sei que somos pais, mas não podemos ser amantes? Open Subtitles أعني، نحن آباء ألا يمكننا أن نكون أحباء أيضاً
    Desde que a humanidade se tornou tribal, olhamos, constantemente, para a cara de outras pessoas, tentando decidir se são amigos, inimigos ou amantes. Open Subtitles إلى الوجوه لمحاولة معرفة إذا كانوا أصدقاء أو أحباء
    Ou concorda em entrar no jogo lado a lado comigo, como parceiros e amantes... Open Subtitles أما أن تشارك بما أفعله بجانبي كشركاء و أحباء
    Ou aceitas dominar este meu laguinho, lado a lado, como sócios e amantes ou volto a encaixotar-te. Open Subtitles أما أن تشارك بما أفعله بجانبي كشركاء و أحباء أو
    Pensei que vocês fossem amigos, até amantes. Open Subtitles فكّرتُك رجالَ كَانوا الأصدقاء، حتى أحباء.
    Tomem atenção, senhoras. É nosso o papel de ajudar os amantes de todo o mundo a ficarem excitados! Open Subtitles كونوا دقيقات يا آنسات, الأمر يقف علينا لمساعدة أحباء العالم في الإنسجام
    Éramos namorados no colégio, mas não durou muito. Open Subtitles , كنا أحباء في الثانوية لم تستمر علاقتنا حتى التخرج
    Seria bom receber um recado, somos namorados. Open Subtitles يكون لطيفاً لو نحصل على مذكرة, نحن أحباء
    Eram namorados na secundária? Open Subtitles اذاً, ماذا، هل كنتم أحباء في المدرسة العليا؟
    Elas tinham namorados, mas nada sério. Open Subtitles كان لديهما أحباء , لكن لم تكن علاقتهما بهم جديّة
    Já tive maridos e namorados e só me trouxeram dor e sofrimento. Open Subtitles كان لدي أزواج و أحباء و لم يجلبوا لي سوى انكسار الفؤاد و الالم
    Mas na verdade, não há entes queridos. Open Subtitles ولكن في الحقيقة، لا يوجد أحباء لي من الأصل
    Se os parentes ou entes queridos da vítima estivessem agora lá fora, derrubassem a porta e a arrastassem neve fora para a pendurarem pelo pescoço, seria considerado linchamento. Open Subtitles إذا كان أقارب و أحباء الشخص الذي قتلته خارج هذا الباب الآن و بعد تحطيم هذا الباب سوف يسحبونك خارجاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد