Éramos amantes muito antes de Mr. Joe Grant a ter comprado. | Open Subtitles | نحن أحباء منذ فترة طويلة قبل شراء السيد جرانت للمكان. |
Nós poderíamos ter sido amantes em uma outra vida? | Open Subtitles | هل من الممكن أننا كنا أحباء في حياتنا السابقة ؟ |
Não somos amantes, somos grandes amigas. Quisemos dar duas mães aos bebés. | Open Subtitles | نحن لسنا أحباء , نحن فقط أصدقاء مقربين نريد لأبناءنا أن يكون لديهم والدان |
Antes da morte do meu Pai, na nossa casa junto ao mar, pode dizer-se que fomos namorados de infância. | Open Subtitles | كان يقول بأننا سنتزوج يمكنِك القول بأننا كنا أحباء بالطفولة |
Porque é que as melhores têm namorados com doenças sexualmente transmissíveis, e tu não podes dizer nada porque és o médico dele? | Open Subtitles | لماذ يكون لدى جميع الجميلات أحباء مصابين بأمراض تناسلية، لكنّك لا تستطيع أن تقول شيئاً لأّنك طبيب ذلك الحبيب؟ |
Tinha acabado de passar pela experiencia brutal de perder sete entes queridos no mesmo mês. | TED | كنت أمرٌ حينها بتجربة مريعة نتيجة فقدان 7 أحباء في نفس الشهر. |
Inimigos tornam-se amigos. Amigos tornam-se amantes. | Open Subtitles | الأعداء يصبحون أصدقاء الأصدقاء يصبحون أحباء |
E a Tammy e eu éramos amantes e gostaria de falar disso também. | Open Subtitles | وأنا و تامي كنا أحباء وأريد التحدّث في هذا الموضوع أيضاً |
Sei que somos pais, mas não podemos ser amantes? | Open Subtitles | أعني، نحن آباء ألا يمكننا أن نكون أحباء أيضاً |
Desde que a humanidade se tornou tribal, olhamos, constantemente, para a cara de outras pessoas, tentando decidir se são amigos, inimigos ou amantes. | Open Subtitles | إلى الوجوه لمحاولة معرفة إذا كانوا أصدقاء أو أحباء |
Ou concorda em entrar no jogo lado a lado comigo, como parceiros e amantes... | Open Subtitles | أما أن تشارك بما أفعله بجانبي كشركاء و أحباء |
Ou aceitas dominar este meu laguinho, lado a lado, como sócios e amantes ou volto a encaixotar-te. | Open Subtitles | أما أن تشارك بما أفعله بجانبي كشركاء و أحباء أو |
Pensei que vocês fossem amigos, até amantes. | Open Subtitles | فكّرتُك رجالَ كَانوا الأصدقاء، حتى أحباء. |
Tomem atenção, senhoras. É nosso o papel de ajudar os amantes de todo o mundo a ficarem excitados! | Open Subtitles | كونوا دقيقات يا آنسات, الأمر يقف علينا لمساعدة أحباء العالم في الإنسجام |
Éramos namorados no colégio, mas não durou muito. | Open Subtitles | , كنا أحباء في الثانوية لم تستمر علاقتنا حتى التخرج |
Seria bom receber um recado, somos namorados. | Open Subtitles | يكون لطيفاً لو نحصل على مذكرة, نحن أحباء |
Eram namorados na secundária? | Open Subtitles | اذاً, ماذا، هل كنتم أحباء في المدرسة العليا؟ |
Elas tinham namorados, mas nada sério. | Open Subtitles | كان لديهما أحباء , لكن لم تكن علاقتهما بهم جديّة |
Já tive maridos e namorados e só me trouxeram dor e sofrimento. | Open Subtitles | كان لدي أزواج و أحباء و لم يجلبوا لي سوى انكسار الفؤاد و الالم |
Mas na verdade, não há entes queridos. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة، لا يوجد أحباء لي من الأصل |
Se os parentes ou entes queridos da vítima estivessem agora lá fora, derrubassem a porta e a arrastassem neve fora para a pendurarem pelo pescoço, seria considerado linchamento. | Open Subtitles | إذا كان أقارب و أحباء الشخص الذي قتلته خارج هذا الباب الآن و بعد تحطيم هذا الباب سوف يسحبونك خارجاً |