Pensamos sempre que conhecemos quem amamos, mas todos podem ter segredos. | Open Subtitles | تعرفين,نظن اننا نعرف أحبائنا لكن الجميع يمكنهم ان يحتفظوا بأسرارهم |
É um alívio saber que voltaremos a ver quem amamos. | Open Subtitles | وهناك راحة في معرفة أنه يمكننا رؤية أحبائنا مجدداً. |
Quando disparamos contra coisas, ou as queremos comer ou queremos que deixem os nossos namorados em paz. | Open Subtitles | عندما نطلق النّار على الأشياء فإمّا لأنّا نريد أكلها أو إبعادها عن أحبائنا |
Quem honra aqueles que amamos pela vida que vivemos? | Open Subtitles | من الذي يكرّم أحبائنا في الحياة التي نعيشها |
Vivemos num momento em que fazemos o que é preciso pelas pessoas que amamos. | Open Subtitles | نحن نعيش في زمن، يجب أن نفعل أي شيء من أجل أحبائنا |
E é assim que sentimos os nossos entes queridos vivos. | TED | وهكذا نشعرُ بأن أحبائنا على قيد الحياة مجددًا. |
No troca dos nossos amantes, destrói os nossos inimigos. | Open Subtitles | في مقابل أحبائنا دمر أعداءنا |
Ao expressar esse amor, o potencial de quem amamos realiza-se. | Open Subtitles | بالإعراب عن ذلك الحب ما يكمن في أحبائنا يصبح حقيقة |
Por esse amor, vemos potencial em quem amamos. | Open Subtitles | بذلك الحب نرى ما يكمن في أحبائنا |
Só estamos a tentar proteger quem amamos. | Open Subtitles | نحاول حماية أحبائنا. |
Também odiamos os nossos namorados. | Open Subtitles | فإننا نكره أحبائنا أيضًا. |
Aos nossos namorados. | Open Subtitles | نخب أحبائنا |
Ao fazê-lo, acreditamos que estamos a proteger aqueles que amamos, | Open Subtitles | بفعلنا هذا، نظن أننا نحمي أحبائنا... |
Nós lutamos por aqueles que amamos. | Open Subtitles | إنّنا نقاتل لأجل أحبائنا. |
Podemos perder os nossos amigos, pessoas que amamos. | Open Subtitles | بإمكاننا خسارة أصدقائنا، أحبائنا. |
E é um preço muito pequeno a pagar quando está em jogo a nossa saúde ou a saúde dos nossos entes queridos. | TED | وبتكلفة زائدة صغيرة جداً عندما تكون صحتنا أو صحة أحبائنا على المحك. |
Todos que nós conhecíamos, nossos entes queridos e falecidos, estavam lá. | Open Subtitles | كل من عرفنا من أحبائنا الذين فارقونا "ماتوا" كانوا هناك |
Apesar de alguns dos nossos entes queridos partirem vivem para sempre nos nossos corações e memórias. | Open Subtitles | و لو أن أحبائنا الراحلين يعيشون فى وجداننا و ذكرياتنا |
Na troca dos nossos amantes, destrói os nossos inimigos. | Open Subtitles | في مقابل أحبائنا دمر أعداءنا |