ويكيبيديا

    "أحبّائهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seus entes queridos
        
    • dos seus entes
        
    Com todo o respeito, Sr. Presidente, nada do que lhes digamos ou do que lhes omitamos altera o facto de que os seus entes queridos estejam mortos. Open Subtitles مع كامل احترامي، يا سيادة الرئيس لا شيءَ نقوله أو نخفيه عنهم سيغيّر حقيقة موتٍ أحبّائهم
    Fez com que os seus súbditos só vissem o pior nos seus entes queridos. Open Subtitles جعل رعاياه يرون الجانب الأسوأ فقط لدى أحبّائهم
    Todos devem estar longe dos seus entes queridos para não se magoarem. Open Subtitles إنْ فشل هذا، يجب أنْ يفترق الجميع عن أحبّائهم لئلّا يؤذي أحدنا الآخر
    Todos devem estar longe dos seus entes queridos para não se magoarem. Open Subtitles إنْ فشل هذا، يجب أنْ يفترق الجميع عن أحبّائهم لئلّا يؤذي أحدنا الآخر
    Na melhor das opções, a situação está caótica, com os milhares de pessoas que foram afastadas das suas casas e separadas dos seus entes queridos. Open Subtitles الحالة فوضويّة في أفضل وصفٍ لها، حيث أنّ الآلآف شُرّدوا من منازلهم وفُرّقوا بينهم وبين أحبّائهم.
    Este é o único meio que estas pessoas têm para comunicar com os seus entes queridos. Open Subtitles إنّها الفرصة الوحيدة ليتواصل هؤلاء الناس مع أحبّائهم
    As familias choram a morte dos seus entes queridos. Open Subtitles فقد أفراد العائلة يبكون لموت أحبّائهم
    Outros fazem o que os seus entes queridos gostariam. Open Subtitles والبعض يفعلون ما أراده أحبّائهم.
    Bem, eram tão paranóicos que pediam para serem enterrados com um fio ligado a um sino acima da terra, e toda a família ficava à beira do túmulo durante um dia, na esperança de ouvir o sino e que os seus entes queridos voltassem, Open Subtitles كانوا متظنّنين جدًّا، فكانوا يطلبوا أن يدفنوا مع خيط متّصل بجرس فوق الأرض. ثم كانت تبقى العائلة بقرب القبر طوال 24 ساعة آملين سماع الجرس. وأن يعود أحبّائهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد