ويكيبيديا

    "أحبّكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Amo-te
        
    • te amo
        
    • Adoro-te
        
    • te adoro
        
    • amar-te
        
    • ti
        
    • te amava
        
    • gosto
        
    • amo-vos
        
    Eu sei que não foste tu que fizeste isto. Amo-te. Open Subtitles أعلم أنّ من فعل هذا ليس أنتِ، أنا أحبّكِ.
    Eu Amo-te, mas não fazes ideia do que estás a dizer. Open Subtitles إسمعي، أحبّكِ لكنكِ لا تملكين أيّ فكرة عمّا تتحدثين عنه.
    Só quero que saibas que eu Amo-te mesmo muito. Open Subtitles أريدك أن تعلمي فحسب أنا حقّا، حقّا أحبّكِ
    - Também te amo, querida. - Anda, vamos almoçar. Open Subtitles وأنا أيضاً أحبّكِ يا عزيزتي، هيّا، فلنتناول الغداء
    Estarei em casa na hora do jantar. Certo. Adoro-te. Open Subtitles سأكون في المنزل لتناول العشاء حسناً ، أنا أحبّكِ
    Mas, acredita, querida, sinto muito, e Amo-te, e quando a altura chegar, vou-te contar tudo. Open Subtitles و لكن ، إعلمي يا حبيبتي أنني آسف ، و أنا أحبّكِ و عندما يحين الوقت سأوضّح كل شيء
    E sei que já passa muito depois da hora de almoço, mas eu Amo-te. Open Subtitles وأنا أعرف بأنّ وقت الغداء مضى، لكنّي أحبّكِ.
    Qual é a loucura em querer ouvir "eu Amo-te" Open Subtitles ما هو الجنون في إرادتي لسماع "أنا أحبّكِ"..
    Isso não significa "eu Amo-te", significa "vamos dar uma queca'. Open Subtitles تلك الـ"أحبّكِ" لا تعني "أحبّكِ" بل تعني "لنمارس الجنس".
    Aquilo que disse ontem é verdade. Eu Amo-te, e não vou voltar atrás no que disse. Open Subtitles اسمعي، ما قلتُه بالأمس صحيح، أحبّكِ ولن أتراجع عن قولي
    Estão a chamar-me agora, tenho de ir, mas Amo-te tanto, estou sempre a pensar em ti. Open Subtitles يطلبون حضوري الآن. عليّ الذهاب. أحبّكِ للغاية.
    És o que tenho de mais parecido com uma mãe e Amo-te. Open Subtitles أنتِ أشبه ما تكوني بوالدتي. و أنا أحبّكِ.
    Amo-te, se alguma coisa acontecesse a este bebé, eu morreria. Open Subtitles أنا أحبّكِ. وإذا حدث أيّ شيءٍ لهذا الجنين، فإنّي سأموت.
    Isto pode ser difícil de acreditar para ti, mas eu Amo-te... e, é obvio, que vou olhar para isto não importando o quão absurdo ache tudo isto. Open Subtitles ربما من الصعب أن تصدّقي هذا، لكنّي أحبّكِ حقاً. ومن الواضح أنّي لن اتجاهل هذا الأمر مهما وجدتهُ سخيفاً.
    Não conseguiria fazê-lo sem ti, mãe Amo-te. Open Subtitles لم أكن لأستطيع القيام بذلك بدونكِ يا أماه، أحبّكِ
    Eu disse-te que ele vinha. Vá, despacha-te. Também te amo. Open Subtitles أخبرتكِ أنّه سينجح بالوصول، حسناً، أسرعي بالعودة، أحبّكِ أيضاَ.
    Também te amo. Anda cá. Vá lá, dá-me um beijinho. Open Subtitles أحبّكِ أيضاً، تعالي هنا، تعالي من أجل قبلة صغيرة.
    Porque só te amo a ti. E vou tratar-te como a rainha que és até ao fim dos nossos dias. Open Subtitles لأنّي أحبّكِ أنتِ، أنتِ فحسب، وسأعاملكِ كملكة بباقي حياتكِ.
    Está bem. desculpa pelo que disse. Não foi a sério. E... eu Adoro-te. Open Subtitles حسنٌ، أعتذر عمّا قتله بالداخل، لم أقصد ذلك، إنّي أحبّكِ.
    Bom, se te serve de consolação, Adoro-te. Open Subtitles حسنٌ, إن كان يواسيكِ، أنا أحبّكِ.
    Sabes que te adoro, querida. E é recíproco. Open Subtitles أنا أحبّكِ فعلاً أجزاءً وقطع ، يا عزيزتي وأعلم أنكِ تحبّيني كذلك
    A maldição... não fará amar-te de verdade. Será artificial. Open Subtitles لن تجعلني اللعنة أحبّكِ فعلاً سيكون حبّاً مزيّفاً.
    Então também gosto de ti. Toma um toalhete. Open Subtitles إذن، أنا أحبّكِ أيضاً، إليك هذا المنديل المعطّر
    Desculpa se te fiz sentir que não te amava. Open Subtitles أعتذر لو أنّي جعلتكِ تشعرين أنّي لا أحبّكِ
    Minha senhora, eu amo-vos. Amas? Open Subtitles -مولاتيّ، أنّني أحبّكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد