Eu sei que não foste tu que fizeste isto. Amo-te. | Open Subtitles | أعلم أنّ من فعل هذا ليس أنتِ، أنا أحبّكِ. |
Eu Amo-te, mas não fazes ideia do que estás a dizer. | Open Subtitles | إسمعي، أحبّكِ لكنكِ لا تملكين أيّ فكرة عمّا تتحدثين عنه. |
Só quero que saibas que eu Amo-te mesmo muito. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي فحسب أنا حقّا، حقّا أحبّكِ |
- Também te amo, querida. - Anda, vamos almoçar. | Open Subtitles | وأنا أيضاً أحبّكِ يا عزيزتي، هيّا، فلنتناول الغداء |
Estarei em casa na hora do jantar. Certo. Adoro-te. | Open Subtitles | سأكون في المنزل لتناول العشاء حسناً ، أنا أحبّكِ |
Mas, acredita, querida, sinto muito, e Amo-te, e quando a altura chegar, vou-te contar tudo. | Open Subtitles | و لكن ، إعلمي يا حبيبتي أنني آسف ، و أنا أحبّكِ و عندما يحين الوقت سأوضّح كل شيء |
E sei que já passa muito depois da hora de almoço, mas eu Amo-te. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنّ وقت الغداء مضى، لكنّي أحبّكِ. |
Qual é a loucura em querer ouvir "eu Amo-te" | Open Subtitles | ما هو الجنون في إرادتي لسماع "أنا أحبّكِ".. |
Isso não significa "eu Amo-te", significa "vamos dar uma queca'. | Open Subtitles | تلك الـ"أحبّكِ" لا تعني "أحبّكِ" بل تعني "لنمارس الجنس". |
Aquilo que disse ontem é verdade. Eu Amo-te, e não vou voltar atrás no que disse. | Open Subtitles | اسمعي، ما قلتُه بالأمس صحيح، أحبّكِ ولن أتراجع عن قولي |
Estão a chamar-me agora, tenho de ir, mas Amo-te tanto, estou sempre a pensar em ti. | Open Subtitles | يطلبون حضوري الآن. عليّ الذهاب. أحبّكِ للغاية. |
És o que tenho de mais parecido com uma mãe e Amo-te. | Open Subtitles | أنتِ أشبه ما تكوني بوالدتي. و أنا أحبّكِ. |
Amo-te, se alguma coisa acontecesse a este bebé, eu morreria. | Open Subtitles | أنا أحبّكِ. وإذا حدث أيّ شيءٍ لهذا الجنين، فإنّي سأموت. |
Isto pode ser difícil de acreditar para ti, mas eu Amo-te... e, é obvio, que vou olhar para isto não importando o quão absurdo ache tudo isto. | Open Subtitles | ربما من الصعب أن تصدّقي هذا، لكنّي أحبّكِ حقاً. ومن الواضح أنّي لن اتجاهل هذا الأمر مهما وجدتهُ سخيفاً. |
Não conseguiria fazê-lo sem ti, mãe Amo-te. | Open Subtitles | لم أكن لأستطيع القيام بذلك بدونكِ يا أماه، أحبّكِ |
Eu disse-te que ele vinha. Vá, despacha-te. Também te amo. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنّه سينجح بالوصول، حسناً، أسرعي بالعودة، أحبّكِ أيضاَ. |
Também te amo. Anda cá. Vá lá, dá-me um beijinho. | Open Subtitles | أحبّكِ أيضاً، تعالي هنا، تعالي من أجل قبلة صغيرة. |
Porque só te amo a ti. E vou tratar-te como a rainha que és até ao fim dos nossos dias. | Open Subtitles | لأنّي أحبّكِ أنتِ، أنتِ فحسب، وسأعاملكِ كملكة بباقي حياتكِ. |
Está bem. desculpa pelo que disse. Não foi a sério. E... eu Adoro-te. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتذر عمّا قتله بالداخل، لم أقصد ذلك، إنّي أحبّكِ. |
Bom, se te serve de consolação, Adoro-te. | Open Subtitles | حسنٌ, إن كان يواسيكِ، أنا أحبّكِ. |
Sabes que te adoro, querida. E é recíproco. | Open Subtitles | أنا أحبّكِ فعلاً أجزاءً وقطع ، يا عزيزتي وأعلم أنكِ تحبّيني كذلك |
A maldição... não fará amar-te de verdade. Será artificial. | Open Subtitles | لن تجعلني اللعنة أحبّكِ فعلاً سيكون حبّاً مزيّفاً. |
Então também gosto de ti. Toma um toalhete. | Open Subtitles | إذن، أنا أحبّكِ أيضاً، إليك هذا المنديل المعطّر |
Desculpa se te fiz sentir que não te amava. | Open Subtitles | أعتذر لو أنّي جعلتكِ تشعرين أنّي لا أحبّكِ |
Minha senhora, eu amo-vos. Amas? | Open Subtitles | -مولاتيّ، أنّني أحبّكِ |