Eu Preciso de alguém com habilidades especiais como ele. | Open Subtitles | أنا أحتاج لشخص ما لديه نفس قدراته الخاصة |
Estes alunos precisam de alguém perto deles que os entendam, e eu Preciso de alguém que entenda esses alunos. | Open Subtitles | هؤلا الطلاب يحتاجون لشخص ما ليتفهمهم وأنا أحتاج لشخص ليتفهم هؤلاء الطلاب |
Mas às vezes Preciso de alguém com quem compartilhar. | Open Subtitles | لكن أحياناً أنا أحتاج لشخص ما لأشاركه لحظة ما. |
- Preciso que alguém veja como estou de tempos a tempos. | Open Subtitles | أنا أحتاج لشخص ما لكي يرعاني من وقت لآخر |
Preciso que alguém leve os guiões dos anúncios às estações para aprovação. | Open Subtitles | أحتاج لشخص يُدير نصوص الإعلانات الخاصة بنا عبر الشبكات من اجل الموافقة |
Preciso de alguém que seja o menino das Zeta-Beta para esta semana. | Open Subtitles | أحتاج لشخص ما لكي يكون ساعي إسبوعي لــ بيتا زيتـا |
Porque Preciso de alguém que me olhe nos olhos e me diga exactamente o que acham que ele fez. | Open Subtitles | لأني أحتاج لشخص ما ينظر إلى عيني ويخبرني بالضبط ماذا الذي قالوا أنه فعله |
Para manejar os desenvolvimentos, as declarações e um julgamento, Preciso de alguém que saiba como navegar na porcaria aqui, alguém com quem as testemunhas e um júri local se possam relacionar. | Open Subtitles | للسيطرة على الأدلة والوثائق ومحاكمة أحتاج لشخص يعرف كيف يقود الأمور هنا |
Preciso de alguém que não tenha medo de falar à vontade, para me chamar à razão quando ultrapasso essas linhas, e adoraria se essa pessoa pudesses ser tu. | Open Subtitles | أحتاج لشخص لا يخشي التحدث بصراحة، لينبهني عندما أتجاوز تلك الخطوط، وأحبّ أن تكون ذلك الشخص. |
Quero confiar em si, preciso de confiar, porque... Preciso de alguém que gira o hotel, por uns tempos. | Open Subtitles | أريد الوثوق بك يجب ذلك، لأني أحتاج لشخص كي يمسك إدارة فندقي لفترة |
Escuta, velho. Preciso de alguém que me vá ver à peça de teatro da escola. | Open Subtitles | اسمع أيها العجوز ، أحتاج لشخص يشجعني أثناء مسرحية المدرسة |
Preciso de alguém que me possa levar a lugares relacionados com a sua vida na Bósnia. | Open Subtitles | أحتاج لشخص يستطيع أخذي لأماكن مقاربة لحياته بالبوسنة |
Preciso de alguém como tu, alguém inteligente, alguém que sabe fazer as coisas como deve ser. | Open Subtitles | أحتاج لشخص مثلك، شخص ذكي، شخص يعرف فعل الشيء الصحيح |
Preciso de alguém que por vezes consiga ver as coisas de outra maneira. | Open Subtitles | أحتاج لشخص بوسعه النظر في الإتجاه المعاكس أحيانا |
Como matou quase toda a minha equipa, Preciso de alguém que encontre a Galina e os frascos. | Open Subtitles | بما انك تقريبا حطمت طاقمي بالكامل أحتاج لشخص ما للبحث عن * جالينا و تلك الزجاجات |
Estou, Fran, Preciso de alguém para conversar. | Open Subtitles | نعم, فران, أحتاج لشخص ما للتّكلّم معه |
Preciso de alguém nas próximas horas. | Open Subtitles | أحتاج لشخص خلال الساعات القادمة |
Preciso de alguém que dirija as operações do meu hotel. | Open Subtitles | أحتاج لشخص كي يمسك إدارة فندقي لفترة |
Preciso que alguém cuide dela durante umas horas até eu voltar. | Open Subtitles | أحتاج لشخص يرعاها، لبضعة ساعات ريثما أعود. |
Preciso que alguém roube a minha casa, e esperava que pudesses ajudar-me. | Open Subtitles | أحتاج لشخص ما لاقتحام منزلي وآمل أنّه يمكنك مساعدتي |
As pessoas estão a tomar partido. Estou a tentar conter isto, mas Preciso que alguém seja os meus olhos e ouvidos. | Open Subtitles | أنا أحاول تهدئة الأمور في المستشفى لكنّي أحتاج لشخص يكون عيناي و أُذُناي عليهم |