| Ouve lá, tu precisas de mim tanto como eu Preciso de ti. | Open Subtitles | إسمع أيها الرجل. أنا أحتاج لك تماما كما تحتاج لى |
| Não Preciso de ti ou do teu contacto, só da caixa, por isso, entrega-ma. | Open Subtitles | لا أحتاج لك ولا لإتصالك أريد الصندوق فحسب, لذا سلميه فحسب |
| Irás? Eu Preciso de ti... apenas para me desafiar, para me alimentar a alma. | Open Subtitles | أستقومين بذلك ، أحتاج لك ، لكي تعيشين معي ، لكي تساندي روحي |
| - Está bem. Não Preciso de ti. Posso pedir conselhos a qualquer um. | Open Subtitles | لا أحتاج لك يمكنني الحصول على النصيحة من أيّ شخص |
| Preciso de ti. Preciso de ti para guiares a minha espada. Por favor. | Open Subtitles | أحتاج إليك أحتاج لك لتوجه سيفى |
| E não posso fazê-lo sozinha. Preciso de ti. | Open Subtitles | لا استطيع القيام بهذا لوحدي ، أحتاج لك |
| Eu Preciso de ti aqui. | Open Subtitles | انسى الأمر " براد " أحتاج لك هنا |
| Fred, Preciso de ti! | Open Subtitles | فريد ، أحتاج لك |
| Sim, boneca. Eu Preciso de ti. | Open Subtitles | نعم,فتاتي أحتاج لك |
| Preciso de ti na Casa Riesen agora mesmo. | Open Subtitles | أحتاج لك في البيت Riesen الآن, |
| Tu também precisas de mim como eu Preciso de ti. | Open Subtitles | - أنت في حاجة لي بقدر أحتاج لك. |
| Preciso de ti na Enfermaria. | Open Subtitles | أحتاج لك في خليج ميد. |
| - Tina, Preciso de ti. | Open Subtitles | " تينا " أحتاج لك هنا |
| Pára de vender, Max. Não Preciso de ti. | Open Subtitles | كفى يا (ماكس)، لا أحتاج لك |
| - Não Preciso de ti, Max! | Open Subtitles | -لا أحتاج لك يا (ماكس)! اخرج الآن ! |
| Preciso de ti. | Open Subtitles | أحتاج لك. |
| Eu Preciso de ti. | Open Subtitles | أنا أحتاج لك. |
| Preciso de ti. | Open Subtitles | أحتاج لك. |
| Preciso de ti. | Open Subtitles | أحتاج لك. |
| Preciso de ti. | Open Subtitles | أحتاج لك |