Eu também deveria estar a celebrar se isto não tivesse surgido. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ أحتفل بنفسي، إذا لم يبدأ الأحتفال بعد. |
Sim, só quero celebrar o facto de termos sobrevivido. | Open Subtitles | نعم أريد فقط أن أحتفل بمناسبة أننا نجونا |
Ia adorar festejar o teu gosto irrepreensível com eles. | Open Subtitles | لكم كنت أودّ أن أحتفل بذوقك الرائع معهما. |
E era mais uma cerveja. - Estou a festejar. | Open Subtitles | أحضري لي بيرةً أخرى لو استطعتِ فأنا أحتفل |
Mas só vou comemorar quando o tiver no anzol, estripado e exposto na minha sala de troféus. | Open Subtitles | لكنني لن أحتفل حتى يذبح ويحنط ويعلق في غرفة جوائزي |
De festa com meus inimigos, onde um de súbito me feriu ferido que fora por mim. | Open Subtitles | كنت أحتفل عند عدوي، حيث أصابني أحدهم فجأة |
Não, infelizmente este ano não celebro o dia de São Valentim. | Open Subtitles | لا ، للأسف .. لن أحتفل بعيد الحب هذهِ السنة |
Não festejo o meu aniversário desde a terceira vez que fiz 28 anos. | Open Subtitles | لم أحتفل بعيد ميلادي منذ المرة الثالثة التي أصبحت فيها في الـ28 من عمري |
Não posso ter o meu apartamento sem celebrar estar sozinho? | Open Subtitles | إذاً لن أحصل على شقتي حتى أحتفل بخلوتي ؟ |
Podem não saber, mas vocês estão a celebrar um aniversário comigo. | TED | ربما لا تعلمون هذا ولكنني اليوم أحتفل بذكرة سنوية . |
Permita-me celebrar a Sua glória através da música e ser celebrado. | Open Subtitles | دعني أحتفل بمجدك من ..خلال الموسيقى ..وأمجد نفسي |
Nesta ocasião especial, gostaria de celebrar com uma música. | Open Subtitles | في هاته المناسبة الخاصة، أود أن أحتفل معكم بهاته الأغنية. |
A festejar com o meu inimigo, e, de repente, fui ferido. | Open Subtitles | سأخبرك اذا سألتنى مرة أخرى لقد كنت أحتفل مع عدوى حين جرحنى شخص فجأة |
- O que quero é não festejar. | Open Subtitles | ما أريده لعيد ميلادي هو ألا أحتفل هذا العام |
Eu estou a festejar o meu novo vestido. | Open Subtitles | أجل ، أنا في الغالب أحتفل بفستاني الجديد |
É claro que em muitas familias, se alguém está a comemorar boas notícias o seu irmão insistiria em pagar o jantar. | Open Subtitles | بالطبع في العديد من العائلات أن أحتفل شخص ما بخبر جيد فأخاه يصّر ان يدفع الحساب |
Obrigado, entre. Perdoe-me por não comemorar. | Open Subtitles | شكراً لك ، تعال إدخل إعذرنى إن كنت لا أحتفل |
- Estou a comemorar, esta noite. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً؟ إنني أحتفل الليلة. حـقـاً؟ |
Por norma, poria um chapéu de festa e festejava o facto de a Terra ter dado mais uma volta ao Sol. | Open Subtitles | حسناً، عادةً أضع قبعة احتفالية و أحتفل بحقيقة أن الأرض دارت حول الشمس مرة أخرى |
Não, infelizmente este ano não celebro o dia de São Valentim. | Open Subtitles | لا ، للأسف .. لن أحتفل بعيد الحب هذهِ السنة |
- Bom, Sr. Director, eu dei cartões falsos, porque não festejo o Natal. | Open Subtitles | سيدي، وزعت بطاقات زائفة لأنني... لا أحتفل حقاً بـ الكريسماس. |
E eu, achas que ando a dar festas? | Open Subtitles | وماذا تعتقدنى كنت أفعل؟ أحتفل باللعب فى أوانى المطبخ |
"Eu quero tocar a noite toda e curtir na primeira Terça-feira de cada mês". | Open Subtitles | أريد أن أعزف الروك طوال الليل و أحتفل أول خميس من كل شهر؟ |
comemorando com um banquete para os amigos íntimos. | Open Subtitles | وها انا أحتفل بطهوى الطعام لأصدقائى المقربين |
Bem, talvez eu estivesse a divertir-me tanto... com os meus amigos solteiros na noite passada, que me esqueci das regras. | Open Subtitles | ربما كنت أحتفل بشدة مع أصدقائي العازبين ليلة أمس فنسيت القواعد |
Era uma comemoração triste que envolvia comer comida chinesa e ver programas sobre mulheres assasinas. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحتفل بحزن وكلاهما يتضمن أكل الكثير من الطعام الصيني ومشاهدة برامج عن نساء قتلة. |