Estou certa que compreenderão que, devido ao que se passou hoje, não haverá oportunidade para fazer perguntas. | Open Subtitles | واثقةٌ من أنكم تتفهمون استنادًا على أحداث اليوم لن يكون هنالك مجالاً للأسئلة اللاحقة |
Espermos que o que se passou hoje faça com que as pessoas da Arkadia vejam de que lado é que devem estar. | Open Subtitles | فلنأمل أن تُوضح أحداث اليوم لقوم أركاديا) أي جانب يجب أن يكونوا عليه) |
As pessoas continuam a incentivá-lo, apesar dos acontecimentos de hoje. | Open Subtitles | حيث أن العامة يهللون له بالرغم من أحداث اليوم |
Com o devido respeito, a maior parte dos presentes está a tentar ainda entender os acontecimentos de hoje. | Open Subtitles | مع إحترامي يا سيدي معظمنا هنا محتارين لكي كيف نفهم أحداث اليوم |
Devemos reunir-nos para discutir os acontecimentos de hoje. Estás com fome? | Open Subtitles | علينا أن نتقابل لنناقش أحداث اليوم هل أنت جائع؟ |
De acordo com o que li e com o que aconteceu hoje, julgo que não era literalmente um manto. | Open Subtitles | نظراً إلى ما قرأته وإلى أحداث اليوم لم يختفيا بفعل الرداء |
Depois daquilo que aconteceu hoje, já não sei aquilo que sou. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،بعد أحداث اليوم .لست أعرف ماهيّتي |
Devemos reunir-nos para discutir os acontecimentos de hoje. Estás com fome? | Open Subtitles | علينا أن نتقابل لنناقش أحداث اليوم هل أنت جائع؟ |
A razão principal da minha existência abandonou-me e, depois dos acontecimentos de hoje, os resquícios do chão instável em que piso estão prestes a desabar. | Open Subtitles | و بعد أحداث اليوم ، بقايا الأرض المتوعكة التى أسير عليها ، على وشكّ الأنهيار. |
Sabemos que esta fotografia indica o que acontecerá... se os acontecimentos de hoje seguirem o seu curso até amanhã. | Open Subtitles | نحن نعلم أن تلك الصورة تعرض ما سيحدث... إذا استمرت أحداث اليوم فى مسارها... حتى الغد. |
Parece-me claro que a pressão dos acontecimentos de hoje foi demais para si. | Open Subtitles | من الواضح أن ضغط أحداث اليوم أثرت عليك |
Zancanelli, tu e o teu civil têm de ficar aqui e fazer-nos um relatório dos acontecimentos de hoje. | Open Subtitles | (زانكنالي)، أنت ومعاونوكَ من المدنيّين عليكم أن تلزمواْ المكان هُنا وتعطونا تقريرًا شاملًا عن أحداث اليوم. |
Depois de tudo que aconteceu hoje. | Open Subtitles | خاصةً بعد أحداث اليوم |