"أحداث اليوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que se passou hoje
        
    • acontecimentos de hoje
        
    • que aconteceu hoje
        
    Estou certa que compreenderão que, devido ao que se passou hoje, não haverá oportunidade para fazer perguntas. Open Subtitles واثقةٌ من أنكم تتفهمون استنادًا على أحداث اليوم لن يكون هنالك مجالاً للأسئلة اللاحقة
    Espermos que o que se passou hoje faça com que as pessoas da Arkadia vejam de que lado é que devem estar. Open Subtitles فلنأمل أن تُوضح أحداث اليوم لقوم أركاديا) أي جانب يجب أن يكونوا عليه)
    As pessoas continuam a incentivá-lo, apesar dos acontecimentos de hoje. Open Subtitles حيث أن العامة يهللون له بالرغم من أحداث اليوم
    Com o devido respeito, a maior parte dos presentes está a tentar ainda entender os acontecimentos de hoje. Open Subtitles مع إحترامي يا سيدي معظمنا هنا محتارين لكي كيف نفهم أحداث اليوم
    Devemos reunir-nos para discutir os acontecimentos de hoje. Estás com fome? Open Subtitles علينا أن نتقابل لنناقش أحداث اليوم هل أنت جائع؟
    De acordo com o que li e com o que aconteceu hoje, julgo que não era literalmente um manto. Open Subtitles نظراً إلى ما قرأته وإلى أحداث اليوم لم يختفيا بفعل الرداء
    Depois daquilo que aconteceu hoje, já não sei aquilo que sou. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،بعد أحداث اليوم .لست أعرف ماهيّتي
    Devemos reunir-nos para discutir os acontecimentos de hoje. Estás com fome? Open Subtitles علينا أن نتقابل لنناقش أحداث اليوم هل أنت جائع؟
    A razão principal da minha existência abandonou-me e, depois dos acontecimentos de hoje, os resquícios do chão instável em que piso estão prestes a desabar. Open Subtitles و بعد أحداث اليوم ، بقايا الأرض المتوعكة التى أسير عليها ، على وشكّ الأنهيار.
    Sabemos que esta fotografia indica o que acontecerá... se os acontecimentos de hoje seguirem o seu curso até amanhã. Open Subtitles نحن نعلم أن تلك الصورة تعرض ما سيحدث... إذا استمرت أحداث اليوم فى مسارها... حتى الغد.
    Parece-me claro que a pressão dos acontecimentos de hoje foi demais para si. Open Subtitles من الواضح أن ضغط أحداث اليوم أثرت عليك
    Zancanelli, tu e o teu civil têm de ficar aqui e fazer-nos um relatório dos acontecimentos de hoje. Open Subtitles (زانكنالي)، أنت ومعاونوكَ من المدنيّين عليكم أن تلزمواْ المكان هُنا وتعطونا تقريرًا شاملًا عن أحداث اليوم.
    Depois de tudo que aconteceu hoje. Open Subtitles خاصةً بعد أحداث اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus