Devíamos remover o seu cadáver... mas ninguém se atreve a entrar. | Open Subtitles | يجب علينا أن نزيل جثته لكن أحدا لا يستطيع الدخول |
Parece que ninguém ficou sóbrio depois do desempenho da última noite. | Open Subtitles | ويبدو أن أحدا لا يحدث السكر التصرف في الليلة الماضية. |
E além de ninguém gostar, cada lata é um dinheirão. | Open Subtitles | ليس فقط لأن أحدا لا يأكلها فحسب ، أيضا كانت العلبة تساوي 4 دولارات |
- Mas não fale para ninguém. - Não, eu juro. Nem uma palavra. | Open Subtitles | لكن لا تخبر أحدا لا, أقسم لن أنبس ببنت شفة |
E quero que saibas que ninguém pensa que és estúpido. | Open Subtitles | وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي. |
Na verdade, não conheço ninguém que não gostaria de dar um bom empurrão nela. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف أحدا لا يريد توجيه ضربة جيدة لها |
Se ninguém estivesse a ver, estarias sentado dentro de água. | Open Subtitles | ، تعلم لو أن أحدا لا يشاهد الآن كنت ستجلس في الماء فقط |
Pode fazer o seu trabalho, sem que ninguém a chateie. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على العمل الخاص به , فان أحدا لا يكترث لك. |
É importante que ninguém saiba disto. Especialmente a Emma. | Open Subtitles | من المهم أن أحدا لا يعرف ماذا يجري ، إيما خاصة. |
Já pensou que ninguém confia na CIA porque ninguém sabe os vossos nomes? | Open Subtitles | هل خطر لكم أن سبب عدم ثقة الناس بوكالة الاستخبارات المركزية هو أن أحدا لا يعرف أسماءكم الحقيقية؟ |
Não sei como se resolve o problema subjacente e acho que ninguém sabe. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف يمكنك حل المشكلة الأساسية وأنا لا أعتقد أن أحدا لا حقا. |
Bodes expiatórios não servem a ninguém. | Open Subtitles | وسوف كبش فداء لن يخدم أحدا لا مريم، وليس كافة |
Pensava que já ninguém lia Proust. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن أحدا لا يزال يقرأ بروست. |
Aposto que é por isso que ninguém nos quer por perto. | Open Subtitles | أراهن أنه السبب في أن أحدا لا يريدنا حولهم. |
O meu irmão não mataria ninguém. Ele não quer ir para a cadeia. | Open Subtitles | لم يقتل أخي أحدا . لا يريد دخول السجن |
Ele quer ter certeza que ninguém o vê. | Open Subtitles | انه يريد التأكد من أن أحدا لا يراه |
Seu dono foi embora, mas ninguém sabe para onde. | Open Subtitles | صاحبك ذهب الاّ أنّ أحدا لا يعرف أين الى |
Não é que ninguém te respeite. | Open Subtitles | انها ليست لك أن أحدا لا يحترم. |
Não queremos magoar ninguém. | Open Subtitles | لا تأذى أحدا لا نريد لأى شخص أن يتأذى |
Desculpa, querida, mas não vejo ninguém. | Open Subtitles | آسف , لكني لا أرى أحدا لا .. |