Não o podia ter deixado com alguém da família? | Open Subtitles | ألم تستطيعي وضعه مع أحد أعضاء العائلة ؟ |
A pessoa que telefonou disse que alguém da banda já o tinha feito. | Open Subtitles | أياً كان الذي أتصل قال فقط أن أحد أعضاء عصابته فعل هذا. |
Apenas sei que um dos vossos membros ficou dentro do portal. | Open Subtitles | الخطأ الفني حصر أن أحد أعضاء فريقك حصر داخل البوابة |
Quero que me contes coisas de um dos teus companheiros negros. | Open Subtitles | أُريدُك إلى تُخبرُني شيءَ حول أحد أعضاء فريقكَ السود. |
Só quer saber por que alguém usou uma arma da minha família para matar um membro do Conselho. | Open Subtitles | إنّها تودّ أن تعلم لمَ يستخدم أحدهم سلاحاً لعائلتي في قتل أحد أعضاء المجلس وحسب. |
O retirar uma bala do corpo de um membro do Clube, no tiroteio de hoje, pode ser considerada uma prova? | Open Subtitles | لو أخرجت رصاصة من تبادل إطلاق النار هذا اليوم من أحد أعضاء النادي، أسيكون ذلك دليلا؟ |
Eu sei o que é perder um membro da equipa. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف هو أن تفقد أحد أعضاء الفريق |
Esse é o Flatchoo, pertence à Brigada Arroto. | Open Subtitles | إنه أحد أعضاء فرقة بليتش. |
- Sabes que fazes parte do conselho deste hospital, e que és um Avery? | Open Subtitles | -تدرك أنك أحد أعضاء إدارة هذه المستشفى، كما أنك من عائلة "إيفري". |
Quando o Meyers foi detido a bordo, alguém da tripulação arranjou problemas com ele? | Open Subtitles | عندما اعتقل على متن السفينة, هل تخالف أحد أعضاء الطاقم معه؟ |
Vai trazer maldição eterna sobre nós... se tirar uma gota de sangue de alguém da família real. | Open Subtitles | ستجلبين لعنة أبدية ... على رؤوسنا جميعاً لو سكبتى نقطة دم واحدة من دم أحد أعضاء العائلة المالكة |
Apenas coloque alguém da sua equipe para acompanhá-la durante o processo. | Open Subtitles | اجعل أحد أعضاء فريقك يراجع معها الأمور |
Curtiste com alguém da banda? | Open Subtitles | هل تواعدين أحد أعضاء الفرقة الموسيقية؟ |
um dos membros de sua equipe o distrai ao ser atingido pelo inimigo, | Open Subtitles | أحد أعضاء فريقك صرف انتباهك وأنت ضربت من قبل العدو |
- Ele já devia estar aqui. - Voce deixou um dos seus para trás. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون هنا الآن لقد تركت أحد أعضاء فريقك خلفك |
Não matavam um dos da vossa equipa. Não está autorizado a voltar à cidade. | Open Subtitles | . لن تضرب أحد أعضاء فريقك الخاص . غير مسموح لك بالعودة للمدينة |
E, depois de uma reunião com um membro do Congresso, em que eu expus a minha investigação, ouvi dizer depois que esse representante disse não saber nada sobre o assunto. | TED | وبعد الاجتماع مع أحد أعضاء الكونجرس، حيث ناقشت بالتحديد موضوع بحثي، سمعت فيما بعد هذا العضو يصرّح بعدم إحاطته علمًا بذلك. |
A certa altura, um membro do Congresso disse que era impossível eu ser confirmado pelo Senado dos Estados Unidos da América devido ao meu passado, apesar de estar em recuperação há mais de 20 anos, e apesar do facto de este cargo exigir algum conhecimento sobre a dependência. | TED | وفي نقطة معينة، قال أحد أعضاء الكونغرس، أنه لا توجد طريقة لقبولي من قبل مجلس الشيوخ الأمريكي وذلك بسبب تاريخي مع الإدمان. بالرغم من حقيقة أنني تعافيت منذ ما يزيد عن 20 عام، وبالرغم من حقيقة أن هذه الوظيفة تحتاج لمعرفة قليلة بالإدمان. |
Para tal precisamos da ajuda de um membro do júri. | Open Subtitles | نحتاج الى مساعدة من أحد أعضاء اللجنة. |
A 16 de agosto de 2015, Danita Kimball, membro da GirlTrek em Detroit, recebeu a noticia que muitas mães negras já haviam recebido. | TED | وفي 16 أغسطس 2015، دانيتا كيمبل، أحد أعضاء جيرل تيرك في ديترويت، تلقت أخبارًا مثل الكثيرات من الأمهات السمراوت، |
É verdade. Mas na realidade, era membro da organização criminosa Corleone. | Open Subtitles | لكن حقيقة الأمر أنك كنت أحد أعضاء منظمة كورليونى الإجرامية ؟ |
Mas na realidade, era membro da organização criminosa Corleone. | Open Subtitles | لكن حقيقة الأمر أنك كنت أحد أعضاء منظمه كورليوني الإجرامية ؟ |
Que atraso acham que tivemos de adicionar no sentido de anular o efeito inibitório de saber que os membros da faculdade iriam ver as suas respostas? | TED | كم طول التأخير الذي تتوقعون كان علينا إضافته لإزالة التأثير الممانع لمعرفة أن أحد أعضاء هيئة التدريس سوف يرى إجابتك؟ |
Ela pertence à Latnok. | Open Subtitles | إنها أحد أعضاء اللاتنوك |
Sei que o senhor faz parte do conselho de directores da Fergus, então, gostava de saber, com quem falo sobre isso? | Open Subtitles | أعرف أنك أحد أعضاء مجلس الإدارة لشركة (فيرقس) وأحتاج فقط أن أعرف من الذي أخبره بهذا؟ |