ويكيبيديا

    "أحد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que ninguém
        
    • que alguém
        
    • de alguém
        
    • ninguém tenha
        
    • Alguém me
        
    • ninguém que
        
    • alguém devia
        
    Não quero que ninguém se magoe. Tenho aqui piza para vocês. Open Subtitles لا نريد أحد أن يتأذى فقط عندي لكم بعض البيتزا
    É um candeeiro, e não quero que ninguém se pendure nele. Open Subtitles إنها ثريا ونعم لا أريد أي أحد أن يتدلى منها
    Digo-te aquilo que ninguém mais nesta cidade, tem tomates para dizer. Open Subtitles أقول لكم سوى ما لا يتجرأ أحد أن يخبركم إياه
    Porque é que alguém cose um corpo com uma só linha? Open Subtitles لماذا على أى أحد أن يغرز الجسم كله بخيط واحد
    Como é que alguém pode ficar tão deprimido em frente daquela tabuleta? Open Subtitles كيف لأي أحد أن يكون شاحبًا جدًا أمام تلك اللافتة ؟
    Trouxe um saco no caso de alguém precisar de vomitar. Open Subtitles أحضرت كيساً في حالة أن أراد أحد أن يتقيأ
    Tu não queres que ninguém tenha um Natal feliz! Open Subtitles ـ أنت لا تريد أي أحد أن يقضي العيد ميلاد سعيدا
    Foi a primeira vez que alguém me pediu para fazer algo que valesse a pena. Open Subtitles ربما كانت أول مرة يطلب منى أحد أن أفعل شىء لة قيمة
    Não vejo ninguém que consiga fazer isso com eficácia. TED لا أستطيع تخيل أنه بإمكان أي أحد أن يفعل هذا بشكل ناجح ومؤثر.
    É difícil ser um aluno novo. alguém devia falar com ela. Open Subtitles من العسير أن تكون الطالب الجديد على أحد أن يذهب ويحادثها
    Sim, que ninguém pense que tens cérebro nessa linda cabeça. Open Subtitles لم يتوقع أحد أن هناك عقلاً في رأسكِ الصغير
    Por exemplo, arriscar críticas quando falamos do perigo de que ninguém quer falar. TED على سبيل المثال: المخاطرة بالنقد، عندما تتحدث عن خطر لا يريد أحد أن تتحدث عنه.
    Na lavandaria para que ninguém nos escute. Open Subtitles في المغسلة لذا لا يمكن لأي أحد أن يسمعني
    Ele não quer que ninguém pense que ele é careca, por isso usa um boné. Open Subtitles إنه لايرد أيّ أحد أن يخاله أصلع الرأس، لقد كان يرتدي القبعة.
    O Jerry não quer que ninguém saiba. Open Subtitles في الحقيقه , جيري لا يريد أي أحد أن يعرف بحقيقة الأمر
    Não deixarei que ninguém destrua esta família. Open Subtitles انه لن يذهب لأمريكا لن أدع لأي أحد أن يدمر هذه العائلة
    Porque é que alguém iria querer lavar um rapaz de 16 anos? Open Subtitles لماذا يريد أحد أن يحمم شاباً فى السادسة عشرة ؟
    Nunca pensei querer que alguém a substituísse. Open Subtitles لم أفكر أبداً أني قد أريد أحد أن يأخذ مكانها
    Será que alguém pode dizer-me a condição dermatológica associada a Rhinophyma? Open Subtitles هل يستطيع أحد أن يخبرني بالشرط الذي يربط داء الجلدية بمرض النقرص؟
    Bem, a melhor maneira de ter a atenção de alguém é ser uma pessoa interessante. Open Subtitles حسناً أفضل طريقه للحصول على إنتباه أحد أن تكوني شخصاً مهماً
    Eu não quero que ninguém tenha pena de mim! Open Subtitles أنا لا أريد من أى أحد أن يشعر بالأسف تجاهى،
    Mayday, avião despenhado. Alguém me escuta? Open Subtitles ماي داي.طائرة سقطت هل يمكنك لأي أحد أن يسمعني؟
    Mas insiste que não disse a ninguém que o pai ia lá a casa. Open Subtitles لايزال يصر أنه لم يخبر أي أحد أن والده قادم إلى منزله هذا الصباح
    alguém devia mesmo ensinar estas pessoas o inglês do Rei. Open Subtitles على أحد أن يعلم هؤلاء الناس الإنجليزية الملائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد