ويكيبيديا

    "أحد رجالي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Um dos meus homens
        
    • Um dos meus rapazes
        
    • meu homem
        
    Um dos meus homens viu-o a roubar isto nas docas. Open Subtitles أحد رجالي شاهدوه وهو يسرق شيئاً من حوض السفن
    Se quer que lhe responda à pergunta, Um dos meus homens vai tratar do caso. Open Subtitles إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة.
    É uma pena que Um dos meus homens tenha desertado, mas ele estava claramente louco. Open Subtitles إنه من المؤسف أن يصاب أحد رجالي ولكنه كان مشوشاً بشكل واضح
    Um dos meus homens acredita que descobriu uma toupeira no seu quintal. Open Subtitles أحد رجالي يقول بأنّه كشف دخيلا في قلب فريقك
    Então você pensa que poderia haver mais cocaína daquela batida e alguém... Um dos meus rapazes... Open Subtitles هل تعتقد أن هناك مزيد من الكوكائين في الغارة إختلسه أحد رجالي من المخبأ ؟
    A agência acha que o espião que colocou o meu homem na morgue... fui eu. Open Subtitles المكتب يعتقد أن الجاسوس الذي وضع أحد رجالي على طاولتك هو أنا
    Derrubou Um dos meus homens com uma vara de metal, e desapareceu numa escotilha de serviço antes que atirássemos nele. Open Subtitles ضرب أحد رجالي بقضيب معدني على رأسه واختفى أسفل ممرات الخدمة
    Há uma arma na sua prisão, e estava a apontada a Um dos meus homens. Open Subtitles هناك بندقية في سجنك و لقد كانت مصوبة باتجاه أحد رجالي
    Quem tentou escapar atacou Um dos meus homens. Open Subtitles أي كان من حاول الهرب فقد تعدى على أحد رجالي
    Um dos meus homens foi até à casa da vítima... para falar com a mulher dele e fazer a notificação e encontrou outro corpo. Open Subtitles قام أحد رجالي بالتوجه لمنزل الضحيّة للتحدّث مع زوجته و إعلامها بموته و قد عثر على جثّة أخرى
    Mas têm a minha palavra que se um de vós ataca Um dos meus homens, voltarei com mil. Open Subtitles لكم مكلمتي إذا أيّ من عشيرتك هاجم أحد رجالي سأعود مع ألف رجل
    Sr. Presidente, após a explosão, ele matou Um dos meus homens para facilitar a sua própria fuga. Open Subtitles سيدي الرئيس، بعد الانفجار قام بقتل أحد رجالي لتأمين هروبه
    Está bem, fazemos assim, eu mando Um dos meus homens ao seu carro, buscar a medicação. Open Subtitles حسانا، ما رأيك بهذا سأجعل أحد رجالي يذهب لسيارتك ويحضر دوائك
    Um dos meus homens achou que um carro azul me seguia. Open Subtitles أحد رجالي شاهد سيارة زرقاء تلاحقني ايضاً
    Queria autorização para pôr Um dos meus homens lá a segui-lo. Open Subtitles أودّ إذناً لأرسل أحد رجالي إلى هناك لإتّباعه.
    Estou surpreso de que não me pediu Um dos meus homens. Open Subtitles لقد تفاجئت أنك لم تأتيني طالباً أحد رجالي
    Um dos meus homens pensou que alguém estava a tentar - infiltrar-se nas minhas operações. Open Subtitles أنا أيضاَ مررت بهذا وجدها أحد رجالي مع شخص كان يحاول
    E se planeares chamares a polícia a Um dos meus homens outra vez... vai e traz dois barris. Open Subtitles وإن كنت تخطط لإبلاغ الشرطة على أحد رجالي مجدداً، فهلمّ و إجلب برميليْن.
    Dois meses atrás, Um dos meus homens posou como um agente corrupto dispostos a vender peças sensíveis da Intel a terroristas. Open Subtitles قبل شهرين تنكر أحد رجالي بزي عميل فاسد مستعد لبيع معلومات سريه من الآرهابيين
    Estão aqui porque um chinês, de quem eu nunca ouvi falar, chegou à minha cidade e tirou Um dos meus homens das esquinas. Open Subtitles أنتم هنا بسبب رجل صيني لم أسمع به من قبل قد تسلل إلى مدينتي واختطف أحد رجالي في الشارع
    Um dos meus rapazes falou com a matriz há alguns minutos. Open Subtitles بشأن أشرطة المراقبة ؟ قام أحد رجالي للتو بالتحدّث مع الفرع الرئيسي قبل عدّة دقائق
    Aquilo mal salpicou o meu homem. Open Subtitles لقد تناثر على أحد رجالي أثناء المعركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد