Um dos meus homens viu-o a roubar isto nas docas. | Open Subtitles | أحد رجالي شاهدوه وهو يسرق شيئاً من حوض السفن |
Se quer que lhe responda à pergunta, Um dos meus homens vai tratar do caso. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
É uma pena que Um dos meus homens tenha desertado, mas ele estava claramente louco. | Open Subtitles | إنه من المؤسف أن يصاب أحد رجالي ولكنه كان مشوشاً بشكل واضح |
Um dos meus homens acredita que descobriu uma toupeira no seu quintal. | Open Subtitles | أحد رجالي يقول بأنّه كشف دخيلا في قلب فريقك |
Então você pensa que poderia haver mais cocaína daquela batida e alguém... Um dos meus rapazes... | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك مزيد من الكوكائين في الغارة إختلسه أحد رجالي من المخبأ ؟ |
A agência acha que o espião que colocou o meu homem na morgue... fui eu. | Open Subtitles | المكتب يعتقد أن الجاسوس الذي وضع أحد رجالي على طاولتك هو أنا |
Derrubou Um dos meus homens com uma vara de metal, e desapareceu numa escotilha de serviço antes que atirássemos nele. | Open Subtitles | ضرب أحد رجالي بقضيب معدني على رأسه واختفى أسفل ممرات الخدمة |
Há uma arma na sua prisão, e estava a apontada a Um dos meus homens. | Open Subtitles | هناك بندقية في سجنك و لقد كانت مصوبة باتجاه أحد رجالي |
Quem tentou escapar atacou Um dos meus homens. | Open Subtitles | أي كان من حاول الهرب فقد تعدى على أحد رجالي |
Um dos meus homens foi até à casa da vítima... para falar com a mulher dele e fazer a notificação e encontrou outro corpo. | Open Subtitles | قام أحد رجالي بالتوجه لمنزل الضحيّة للتحدّث مع زوجته و إعلامها بموته و قد عثر على جثّة أخرى |
Mas têm a minha palavra que se um de vós ataca Um dos meus homens, voltarei com mil. | Open Subtitles | لكم مكلمتي إذا أيّ من عشيرتك هاجم أحد رجالي سأعود مع ألف رجل |
Sr. Presidente, após a explosão, ele matou Um dos meus homens para facilitar a sua própria fuga. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، بعد الانفجار قام بقتل أحد رجالي لتأمين هروبه |
Está bem, fazemos assim, eu mando Um dos meus homens ao seu carro, buscar a medicação. | Open Subtitles | حسانا، ما رأيك بهذا سأجعل أحد رجالي يذهب لسيارتك ويحضر دوائك |
Um dos meus homens achou que um carro azul me seguia. | Open Subtitles | أحد رجالي شاهد سيارة زرقاء تلاحقني ايضاً |
Queria autorização para pôr Um dos meus homens lá a segui-lo. | Open Subtitles | أودّ إذناً لأرسل أحد رجالي إلى هناك لإتّباعه. |
Estou surpreso de que não me pediu Um dos meus homens. | Open Subtitles | لقد تفاجئت أنك لم تأتيني طالباً أحد رجالي |
Um dos meus homens pensou que alguém estava a tentar - infiltrar-se nas minhas operações. | Open Subtitles | أنا أيضاَ مررت بهذا وجدها أحد رجالي مع شخص كان يحاول |
E se planeares chamares a polícia a Um dos meus homens outra vez... vai e traz dois barris. | Open Subtitles | وإن كنت تخطط لإبلاغ الشرطة على أحد رجالي مجدداً، فهلمّ و إجلب برميليْن. |
Dois meses atrás, Um dos meus homens posou como um agente corrupto dispostos a vender peças sensíveis da Intel a terroristas. | Open Subtitles | قبل شهرين تنكر أحد رجالي بزي عميل فاسد مستعد لبيع معلومات سريه من الآرهابيين |
Estão aqui porque um chinês, de quem eu nunca ouvi falar, chegou à minha cidade e tirou Um dos meus homens das esquinas. | Open Subtitles | أنتم هنا بسبب رجل صيني لم أسمع به من قبل قد تسلل إلى مدينتي واختطف أحد رجالي في الشارع |
Um dos meus rapazes falou com a matriz há alguns minutos. | Open Subtitles | بشأن أشرطة المراقبة ؟ قام أحد رجالي للتو بالتحدّث مع الفرع الرئيسي قبل عدّة دقائق |
Aquilo mal salpicou o meu homem. | Open Subtitles | لقد تناثر على أحد رجالي أثناء المعركة |