Eu sei se eu tenho um bebê ninguém vai me se casar. | Open Subtitles | أنا أعلم إن أنجبت هذا الولد لا أحد سوف يتزوجني أبداً |
E ninguém, ninguém vai olhar para vocês da mesma maneira. | Open Subtitles | ولا أحد ولا أحد سوف يساعدكم في هذه اللحظة. |
Quando desapareceres misteriosamente, nunca ninguém vai encontrar o teu corpo. | Open Subtitles | عندما تتلاشى بشكل غامض فلا أحد سوف يجد جسمك |
ninguém vai para casa. Você, venha aqui agora. | Open Subtitles | لا, لا أحد سوف يذهب إلى المنزل أنت تعال إلى هنا الآن |
O que, ela achava que nunca ninguém ia comprá-la? | Open Subtitles | ماذا. هل كانت تعتقد انه ما من أحد سوف يرغب بشرائها؟ |
ninguém vai confessar um crime que não cometeu só para o deixar bem visto aos olhos do povo lá fora! | Open Subtitles | لا أحد سوف يعترف بجريمة لمْ يفعلها لتصبح مشورًا بين الناس |
Passar o dia a falar sobre o amor para estranhos, e ninguém vai pensar que sou um idiota. | Open Subtitles | هذا صباح الحب للغرباء تماماً و لا أحد سوف يعتقد أنني أحمق |
Agora ninguém vai admitir por medo de serem assassinados. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد سوف يعترف خوفاً من التعرض للقتل. |
- Infringiste a lei. - É direito civil, ninguém vai preso. | Open Subtitles | أنه قانون مدني لا أحد سوف يذهب إلى السجن |
Vai tão longe, que ninguém vai ser capaz de esconder. | Open Subtitles | سوف تذهب حتى الآن وعلى نطاق واسع، لا أحد سوف يكون قادرة على التستر على ذلك. |
Onde ninguém vai ver ou vai ouvir-te outra vez. | Open Subtitles | حيث لا أحد سوف يرأكِ في أي وقت أو أن يسمع منكِ مرة أخرى. |
Certamente que ninguém vai invejar o passado de um homem nesta cidadela de livres pensadores. | Open Subtitles | بالتأكيد، لا أحد سوف ،يحسد رجل على ماضيه فيمعقلالمفكرونالأحرارهذا. |
Se entrarmos como Detectives que trabalham na homicídios, ninguém vai falar. | Open Subtitles | أذا ذهبنا كمحققين يعملون على جريمة قتل لا أحد سوف يتحدث |
ninguém vai recuperar isso agora. | Open Subtitles | لا أحد سوف يستعيد هذا الآن، ما كانت سيهم إطلاقاً |
- Tudo bem, eu pensei que fosse morrer. - ninguém vai morrer. | Open Subtitles | حسناً أعتقدت أني سوف أموت لا أحد سوف يموت |
Fomos escolhidos porque ninguém vai sentir a nossa falta. | Open Subtitles | لقد تم أختيارنا لأن لا أحد سوف يفتقدنا |
ninguém vai tirar isso de mim. É melhor ir embora daqui. | Open Subtitles | ـ لا أحد سوف يأخذ هذا مني ـ حسنًا، يستحسن عليكِ الرحيل من هنا |
Assim, mais ninguém vai ter que levar com as tuas balas. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، لا أحد سوف يكون من أي وقت مضى لاتخاذ رصاصة لك مرة أخرى. |
ninguém vai entender o que estão a sentir melhor do que a mulher ou homem sentados ao vosso lado, então usem-nos. | Open Subtitles | لا أحد سوف يفهم شعورك أفضل من الرجل أو المرأة بجانبك إستعمله |
Podia facilmente sair por uma hora, - e ninguém ia dar a sua falta. | Open Subtitles | بأمكانك أن تخطي خارج النادي بكل سهولة و لا أحد سوف يفتقدك |
Não podes matar a Brooke e eu não posso matar a Nina... porque seriamos apanhadas facilmente... mas se trocássemos as vítimas, ninguém ia descobrir. | Open Subtitles | لا يمكنك قتل بروك، ولا أستطيع قتل نينا لأننا سوف ننشغل، من الواضح. ولكن إذا كنا مبادلة جرائم القتل ثم لا أحد سوف تخمين من أي وقت مضى. |