ويكيبيديا

    "أحد قد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alguém que
        
    • ninguém que
        
    • ninguém tinha
        
    Vou voltar ao campus... e ver se encontro alguém que o tenha visto ontem e tenha uma pista. Open Subtitles علي أن أعود إلى الجامعة لكي أرى إذا كان أحد قد رآه البارحة
    Desculpe-me, sabe de alguém que gostaria de oferecer uma bebida ao meu irmão incrivelmente musculoso e de mãos grandes? Open Subtitles المعذرة، أتعرف أى أحد قد يود أن يشتر لأخى قوى البنية المرح شراباً؟
    Consegue pensar em alguém que precisasse de um deles? Open Subtitles هل بإمكانك التفكير بأي أحد قد يحتاج أحدها ؟
    Não existe ninguém que tenha dado tanto pela nossa causa, como ele. Open Subtitles لا يوجد أحد قد عمل هذا الجهد لقضيتنا كما فعل هو
    E ninguém que conheci aqui me impressionou mais que tu. Open Subtitles ولا أحد قد إلتقيتُ به هنا قد أبهرني منذ ذلك الحين
    Nunca ninguém tinha comido mais cachorros do que eu. Open Subtitles لا أحد قد أكل مقانق مقلية أكثر مني
    Não tens familia ou alguém que te possa ajudar? Open Subtitles هل لديكِ عائلة أو أي أحد قد يساعدكِ؟
    Só te pedimos que faças uns telefonemas para ver se descobres alguém que saiba onde ele está. Open Subtitles نطلب منك فقط إذا كنت تستطيعين الاتصال وتعثري على أحد قد يعلم مكانه
    Sabe de alguém que quisesse magoar o seu marido? Open Subtitles أيمكنكِ أن تفكري بأيّ أحد قد يرغب بأذيّة زوجكِ ؟
    alguém que percebeu que precisava de sorte. Tenho que dizer, Jerry, já nos ajudaste antes, mas, desta vez superaste-te, obrigado. Open Subtitles أحد قد اكتشف أنك تستحق بعض الحظ الجيد. مرحباً.
    Queremos saber se sabe de alguém que faria isso, e porquê. Open Subtitles نريد أن نعرف إن كنت تعرف ،أي أحد قد يريد فعل ذلك و لماذا
    Estamos a pedir a qualquer pessoa que os tenha visto, ou a alguém que tenha qualquer informação sobre o seu paradeiro, que, por favor, avance e nos contacte Open Subtitles نحن نطلب من أي أحد قد رآهم أو لديه أي معلومات بشأن مكان وجودهم أن يتقدم شاكراً ويتصل بنا
    Não achas que pode haver aqui alguém que os conheça realmente? Open Subtitles لكن ألّا تظن ربما هنا أحد قد يعرف هؤلاء الرجال حقاً؟
    Lembras-te de alguém que possa ter pago ao Parsons para te matar? Open Subtitles هل تستطيع التفكير بأي أحد قد يدفع لبارسونز ليقتلك؟
    Krista, sabe de alguém que a quisesse magoar? Open Subtitles كريستا " هل تعرفين أحد قد يريد أذيتها ؟ "
    Não consigo pensar em ninguém que me queira morto. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أحد قد يريد قتلي.
    Não se devem aproximar de ninguém que tenha estado exposto, pelo menos, durante uns tempos. Open Subtitles لا تقتربي من أحد قد يكون مصاباً ليس قبل فترة قصيرة على الأقل
    ninguém que se lembrasse. Nem todos são tão famosos como você. Open Subtitles لا أحد قد تتذكّرينه لمْ يكن الجميع مشهورين مثلك
    Não vês... ninguém que possa precisar da nossa ajuda? Open Subtitles لا ترين أحد قد يحتاج مساعدتنا لا شئ من هذا القبيل؟
    eu não quero ofender ninguém que seja muçulmano, e não quero insultar o profeta do Islão, mas se me fizesse uma pergunta sobre o Alcorão, o texto sagrado do Islâmico, e eu desse uma resposta com grande velocidade, Open Subtitles أنا لا أقصد أن أهين أي أحد قد يكونمسلماًهنا، و أنا لا أريد أن أتجاهل نبي الإسلام، لكن اذا كنتم ستسألونني سؤال يتعلق بالقرآن،
    Nunca ninguém tinha visto nada como aquilo. Open Subtitles "لم يكن أي أحد قد رأى شيئاً كهذا من قبل"
    Nunca ninguém tinha visto nada como aquilo. Open Subtitles "لم يكن أي أحد قد رأى شيئاً كهذا من قبل"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد