Preciso saber mais sobre a Allison, assim como alguém próximo dela se morreu recentemente? | Open Subtitles | ولكن يجب أن تساعدونني يجب أن أعرف أكثر عن أليسون هل مات أحد قريب منها مؤخراً؟ |
Não posso permitir-me perder outra vez alguém próximo de mim. Dói demasiado. | Open Subtitles | لايمكني أن أتحمل فقدان أي أحد قريب مني ثانية , هذا يضرني كثيراً |
- alguém próximo dela morreu? | Open Subtitles | في الصف الثامن كنا معاً في الأوركسترا هل مات أحد قريب لها مؤخراً؟ |
Gosto de ti como um filho, mas se tu ou alguém perto de ti me trair... enquanto eu respirar, eu encontro-o e cozinho-o. | Open Subtitles | أنا أحبك كابن لكن لو أنت أو أحد قريب منك خدعني طالما أن رئتي تتنفس سوف أبحث عنك وسوف أطبخك |
Lembra-se de ver alguém perto dos balouços? | Open Subtitles | هل تتذكرين رؤية أحد قريب من الأرجوحات ؟ |
Precisamos de ter alguém próximo desse desgraçado, descobrir o que ele planeia, e acabar com ele. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على أحد قريب من هذا النذل لمعرفة ما يتوي عليه والقضاء عليه |
alguém próximo de si nos traiu aos dois. | Open Subtitles | ثمة أحد قريب منك, خاننا نحن الإثنين |
O seu primo foi atacado por alguém próximo dele. | Open Subtitles | هُوجم قريبك من قبل أحد قريب منه. |
B: chamas a polícia, ou C: matas alguém próximo do cientista louco. | Open Subtitles | - الاتّصال بالشرطة... أو ج - قتل أحد قريب إلى ذلك العالم المخبول؟ |
Quando ouvimos, sabíamos que essa seria uma grande oportunidade para colocar alguém próximo do Roman, para o identificar. | Open Subtitles | فرصة رائعة لإحضار أحد قريب من (رومان) ليحدد هويته صحيح، تحتاج فحسب لتاجر أسلحة |