ويكيبيديا

    "أحد يا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ninguém
        
    E para que ninguém suspeite ele vai estar muito patriótico lá. Open Subtitles وبالتالي لن يشك أحد يا أبي فهو سيتحدث بالقومية أمامهم
    De certeza que não foi culpa de ninguém, não podem fazer nada se estão doentes. Open Subtitles بالطبع ليس خطأ أحد يا سايمون، يا ألهي لا يمكنك أن تمنع المرض.
    - Não parece o Kirk. - Não se parece com ninguém, Angie. Open Subtitles لا يبدو انه كريك لا يبدو انه مثل أي أحد يا انجي
    Não vou dizer nada a ninguém, meu. Você não vai se magoar, então acalme-se. - Onde está o seu carro? Open Subtitles أنا لن أقول أي شيء لأي أحد يا رجل أين سيارتك؟
    ninguém, querida. Não te mexas. Agora correrá tudo bem, prometo. Open Subtitles لا أحد يا حبيبتي لا تتحركي كل شيء سيكون على ما يرام.
    Tu disseste ninguém, pai. Não é não, certo? Open Subtitles أنت قلت لا أحد يا أبي لا، تعني لا، صحيح ؟
    ninguém entra. O hotel está fechado. Open Subtitles لا يدخل أو يخرج أحد يا سيدتي الفندق مغلق حاليًا، آسفٌ
    ninguém vos disse para não irem para a cama com os artistas? Open Subtitles ألم يخبّركن أحد يا فتيات بأن لا تعبَثن مع فناني القرن في أميركا؟
    Não tenho intenções de contratar ninguém. Open Subtitles لا توجد لدي نيّة لتعيين "أي أحد يا "بيرت
    ninguém, senhor. Pareciam ser notícias, então... Open Subtitles لا أحد يا سيدي بدت أخبارا مثيرة
    Homer, não precisa provar nada a ninguém. Open Subtitles لست مضطر لاثبات أى شىء لأى أحد يا هومر
    Já disse que não trabalho para ninguém, meu! Open Subtitles ! أخبرتك أننى لا أعمل لحساب أحد , يا صاح لما تفعل معى ذلك بحق الجحيم ؟
    Tu nunca ajudas ninguém, mano mais velho. Open Subtitles لا تساعد أبداً أي أحد يا أخي الكبير
    Everett, eu também não quero fazer mal a ninguém, mas é a nossa única hipótese. Open Subtitles أنا لا أريد أن أجرح "أى أحد يا "إيفريت أكثر منك
    Não podes disparar em ninguém na cara, senhor! Open Subtitles لا يسمح لك بإطلاقِ النّار ! على وجهِ أيّ أحد يا سيد
    - Tenho que urinar. - ninguém está a impedir-te, mano. Open Subtitles يجب أن أقضي حاجتي - لن يوقفك أحد يا أخي -
    Com ninguém, querido. Vai terminar o teu almoço. Open Subtitles لا أحد يا صغيري،هيا إذهب و أكمل طعامك.
    Mas, papá, isso não irá provar nada a ninguém. Open Subtitles لكنّ هذا لن يبرهن شيئاً لأيّ أحد يا أبي
    - ninguém, meu capitão. Open Subtitles لا أحد يا سيدى الكابتن
    Acho que ninguém, sir. Open Subtitles حسنا , لم يفعل أحد يا سيدى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد