| E para que ninguém suspeite ele vai estar muito patriótico lá. | Open Subtitles | وبالتالي لن يشك أحد يا أبي فهو سيتحدث بالقومية أمامهم |
| De certeza que não foi culpa de ninguém, não podem fazer nada se estão doentes. | Open Subtitles | بالطبع ليس خطأ أحد يا سايمون، يا ألهي لا يمكنك أن تمنع المرض. |
| - Não parece o Kirk. - Não se parece com ninguém, Angie. | Open Subtitles | لا يبدو انه كريك لا يبدو انه مثل أي أحد يا انجي |
| Não vou dizer nada a ninguém, meu. Você não vai se magoar, então acalme-se. - Onde está o seu carro? | Open Subtitles | أنا لن أقول أي شيء لأي أحد يا رجل أين سيارتك؟ |
| ninguém, querida. Não te mexas. Agora correrá tudo bem, prometo. | Open Subtitles | لا أحد يا حبيبتي لا تتحركي كل شيء سيكون على ما يرام. |
| Tu disseste ninguém, pai. Não é não, certo? | Open Subtitles | أنت قلت لا أحد يا أبي لا، تعني لا، صحيح ؟ |
| ninguém entra. O hotel está fechado. | Open Subtitles | لا يدخل أو يخرج أحد يا سيدتي الفندق مغلق حاليًا، آسفٌ |
| ninguém vos disse para não irem para a cama com os artistas? | Open Subtitles | ألم يخبّركن أحد يا فتيات بأن لا تعبَثن مع فناني القرن في أميركا؟ |
| Não tenho intenções de contratar ninguém. | Open Subtitles | لا توجد لدي نيّة لتعيين "أي أحد يا "بيرت |
| ninguém, senhor. Pareciam ser notícias, então... | Open Subtitles | لا أحد يا سيدي بدت أخبارا مثيرة |
| Homer, não precisa provar nada a ninguém. | Open Subtitles | لست مضطر لاثبات أى شىء لأى أحد يا هومر |
| Já disse que não trabalho para ninguém, meu! | Open Subtitles | ! أخبرتك أننى لا أعمل لحساب أحد , يا صاح لما تفعل معى ذلك بحق الجحيم ؟ |
| Tu nunca ajudas ninguém, mano mais velho. | Open Subtitles | لا تساعد أبداً أي أحد يا أخي الكبير |
| Everett, eu também não quero fazer mal a ninguém, mas é a nossa única hipótese. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أجرح "أى أحد يا "إيفريت أكثر منك |
| Não podes disparar em ninguém na cara, senhor! | Open Subtitles | لا يسمح لك بإطلاقِ النّار ! على وجهِ أيّ أحد يا سيد |
| - Tenho que urinar. - ninguém está a impedir-te, mano. | Open Subtitles | يجب أن أقضي حاجتي - لن يوقفك أحد يا أخي - |
| Com ninguém, querido. Vai terminar o teu almoço. | Open Subtitles | لا أحد يا صغيري،هيا إذهب و أكمل طعامك. |
| Mas, papá, isso não irá provar nada a ninguém. | Open Subtitles | لكنّ هذا لن يبرهن شيئاً لأيّ أحد يا أبي |
| - ninguém, meu capitão. | Open Subtitles | لا أحد يا سيدى الكابتن |
| Acho que ninguém, sir. | Open Subtitles | حسنا , لم يفعل أحد يا سيدى |