ويكيبيديا

    "أحد يتحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ninguém fala
        
    • se fala
        
    • ninguém fale
        
    • Ninguém falou
        
    Todas as aulas estão meio vazias e ninguém fala a respeito. Open Subtitles كل قاعة دروس نصفها فارغ ولا أحد يتحدث عن هذا
    ninguém fala para ela, e os FBI vêm cheirar-te o cu. Open Subtitles لا أحد يتحدث أمامها بعدها وحدهم الفيديراليون سيدعونك تنجو بفعلتك
    Daqui para a frente, ninguém fala com a imprensa. Open Subtitles من الآن فصاعدا، لا أحد يتحدث إلى الصحــفاة
    Pouco se fala deles porque passaram despercebidos, mas foram, em determinada altura o trio mais ruidoso e metálico de sempre. Open Subtitles لا أحد يتحدث عنها، لشيء ذهب دون أن يلاحظها أحد، لكنها كانت، في نقطة واحدة الثلاثي من لحظة بصوت عال والمیتالية.
    Muito bem, ninguém fale. Open Subtitles حسنا، لا أحد يتحدث سننتظرها إلا ان تتحدث هي
    Ninguém falou sobre as coisas boas. Open Subtitles و لا أحد يتحدث عن هذه الأمور الجيدة.
    Isto é lindo, mas temos que reconhecer, ninguém fala assim. TED هذا جميل، ولكن دعونا نواجه الواقع ، لا أحد يتحدث بهذه الطريقة
    É difícil pra mim falar sobre isso, parece que é difícil para toda a gente falar nisso, tão difícil, que ninguém fala sobre isso. TED إنه من الصعب علي أن أتحدت عن ذلك، ويبدو أنه يصعب على أي كان أن يتكلم عن ذلك، لدرجة أن لا أحد يتحدث عن ذلك.
    Elas também estão sujeitas à Física — ficariam admirados — há Física no meio, só que ninguém fala disso. TED وهذه الأشياء تدار أيضا بالفيزياء، ستفاجأون. هناك فيزياء في المنتصف، كل ما في الأمر أنه لا أحد يتحدث عنها.
    Também há aqui uma fronteira na investigação da Física, mas ninguém fala disso. TED وهناك أيضا حد أقصى لما وصل إليه العلم في الفيزياء البحثية هنا، كل ما في الأمر أنه لا أحد يتحدث عنه.
    Não é o antiquado sistema accionado por voz, sabe, que acciona sempre o gravador, mesmo quando ninguém fala, ou que desliga a meio de uma conversa importante. Open Subtitles إنه ليس كالمسجل القديم الذي يبدأ دائما التسجيل عندما لا يكون أحد يتحدث
    - ninguém fala dos banhos turcos e levamos três semanas sem nos lavar. Open Subtitles . لا أحد يتحدث عن الحمام . إنه كل3 أسابيع
    ninguém fala dessa maneira tão estúpida. Open Subtitles إنها طريقة بلهاء للتحدث ولا أحد يتحدث هكذا
    ninguém fala assim do bibliotecário. Nem mesmo o bibliotecário. Open Subtitles لا أحد يتحدث عن أمين المكتبة هكذا ولا حتى أمين المكتبة
    ninguém fala com o policia. Open Subtitles إنها الاَن موقع جريمة لا أحد يتحدث مع ضابط الموضوع
    ninguém fala com ele sem ser na minha presença, entendido? Open Subtitles لا أحد يتحدث معه إلا في حضوري. هل هذا مفهوم؟
    Tenho uma hipótese de explorar o que realmente significa ser mãe, e ninguém fala sobre estas coisas. Open Subtitles تلك الوظيفة ستمنحني الفرصة لأكتشف المعنى الحقيقي، لكوني أماً، ولا أحد يتحدث عن ذلك الجانب...
    - 1975. ninguém fala, porque nunca encontraram o homem. Open Subtitles لا أحد يتحدث عن ذلك لأنهم لم يجدوا الفاعل
    No meu escritório não se fala dessa forma. Open Subtitles لا أحد يتحدث بهذه اللهجه في مكتبي .. مفهوم ؟
    Não se fala com estranhos. Open Subtitles لا أحد يتحدث مع الغرباء
    Nunca se fala sobre isso. Open Subtitles لا أحد يتحدث أبدا عن ذلك.
    A avó não deixa que ninguém fale com ele. Open Subtitles و لم تدع جدتي أحد يتحدث إليه بعد ذلك
    Ninguém falou contigo. Continua. Open Subtitles لا أحد يتحدث معك , تابع سيرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد