| O tipo que nunca te magoaria. Ninguém pode saber. Eu entendo. | Open Subtitles | الفتى الذي لن يجرحكي أبدا لا أحد يستطيع أن يعرف. |
| E obrigado por não atirares na minha cara. Ninguém pode saber sobre isto. | Open Subtitles | وشكراً لكِ لعدم إطلاق النار بوجهي لا أحد يستطيع أن يعرف حول هذا الموضوع |
| Ninguém pode saber que ele está vivo. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف أنهُ لايزال على قيد الحياة |
| Ninguém pode saber sobre a caixa de plástico ou que ela foi tirada do meu cofre. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف حول عُلبة حافظة الطعام أو أنّهم سُرقت من خزنتي. |
| Ninguém pode saber sobre a caixa de plástico ou que ela foi tirada do meu cofre. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف حول عُلبة حافظة الطعام أو أنّهم سُرقت من خزنتي. |
| Ninguém pode saber disto, ou o acordo é cancelado. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف بأني أفعل هذا أو الصفقة ستلغى |
| Cometi o erro de ver isso sozinha ontem à noite, mas Ninguém pode saber que eu tenho isso, certo? | Open Subtitles | أخطأت مشاهدة حدها هذه الليلة الماضية، ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف لدي هذا، حسنا؟ |
| - Cala-te. Ninguém pode saber que estou aqui. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف أنا هنا, |
| - Mas Ninguém pode saber. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف عن ذلك. |
| Ninguém pode saber o que fizemos. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف ما فعلناه |
| Ninguém pode saber disto. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف عن هذا. |
| Ninguém pode saber disto. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف عن هذا. |
| A Magdalena não pode saber, a minha família não pode saber, os meus irmãos não podem saber, Ninguém pode saber. | Open Subtitles | (ماغدالينا) لا تعرف، عائلتي لا تعرف... لا أحد يستطيع أن يعرف |