ninguém sabe. É muito sossegado. | Open Subtitles | لا أحد يعرفه ، إنه هادئ جداً ويستمتع بحل الألغاز |
Há uma coisa que ninguém sabe sobre os "Caminhantes de Sonhos". | Open Subtitles | هناك شيء لا أحد يعرفه عن السائرون بالاحلام |
O centro de uma conspiração de que ninguém sabe nada, além de ti, outra vez. | Open Subtitles | مركز المؤامرة لا أحد يعرفه غيرك وبشكل سحري مرةً أخرى |
Um vagabundo que ninguém conhece é morto enquanto dorme na berma. | Open Subtitles | متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق |
Não estou a encobrir. Eu não conheço bem aquele tipo. ninguém conhece. | Open Subtitles | أنا لا أتستر عليه، لا أعرفه جيداً ولا أحد يعرفه جيداً، إنه منطوي |
Conheço uma saída da Division, uma saída secreta que ninguém conhece. | Open Subtitles | أنا أعرف طريقاً خلفياً للخروج من "الشعبة" طريق سري، لا أحد يعرفه سأساعدك في الهرب |
Eu não sei. ninguém sabe. - Conversa fiada. | Open Subtitles | أنا لا أعرفه ولا يوجد أحد يعرفه |
Quero saber alguma coisa sobre ti que mais ninguém sabe. | Open Subtitles | أريد معرفة شئ عنك لا أحد يعرفه |
ninguém sabe, nem mesmo a Melinda. | Open Subtitles | لا أحد يعرفه ولا حتى ميليندا |
É inteligente. ninguém sabe quem ele é fora de Filadélfia. | Open Subtitles | لا أحد يعرفه خارج فيلادلفيا. |
Ao mesmo tempo você tem um exclusivo, mais ninguém sabe sobre Hobie e Carlotta. | Open Subtitles | في هذا الوقت لديك شيء حصري لا أحد يعرفه عن (هوبي) و(كارلوتا) |
- ninguém sabe mais disso que eu. | Open Subtitles | -لا أحد يعرفه أفضل منّي |
-...ninguém conhece. | Open Subtitles | لا أحد يعرفه |