ninguém trabalha sozinho, e nada ao estilo do velho oeste. | Open Subtitles | لا أحد يعمل بمفرده, ولا راع بقر بغير معنى. |
GK: Dizem que ninguém trabalha tanto como tu. | TED | غايل: يقول الناس أن لا أحد يعمل بجد مثلك. |
Quero fazê-lo pelas nossas vidas. ninguém trabalha mais que as abelhas! | Open Subtitles | هذا ما أريد فعله لحيواتنا جميعاً، لا أحد يعمل بجهد أكثر من النحل |
É por isso que ninguém trabalha aqui, há 80 anos! | Open Subtitles | لهذا السّبب لا أحد يعمل هنا منذ 80 عامّاً! |
Mas ninguém trabalha sem pausas durante quatro anos. | Open Subtitles | لا أحد يعمل كل الوقت لسنوات من دون أن يأخذ استراحة |
Mas quando chega o momento de arregaçar as mangas e chega até o âmago da questão, ninguém trabalha duro, e esse trabalho duro transformou Defiance numa cidade próspera genuína. | Open Subtitles | لكن عندما يأتي وقت العمل والاهتمام بأدق التفاصيل لا أحد يعمل أكثر منهم |
ninguém trabalha na véspera da Acção de Graças. | Open Subtitles | لا أحد يعمل في اليوم السابق لعيد الشكر. |
Não pode parecer que ninguém trabalha aqui. | Open Subtitles | لا يمكن أن يبدو وكأن لا أحد يعمل هنا |
- ninguém trabalha comigo! | Open Subtitles | لا أحد يعمل معي |
Aqui, já ninguém trabalha! | Open Subtitles | لم يعد أحد يعمل اذن |
ninguém trabalha na véspera de Natal. | Open Subtitles | لا أحد يعمل عشية عيد الميلاد |
ninguém trabalha tanto. | Open Subtitles | لا أحد يعمل هذا القدر |
ninguém trabalha tanto como tu. | Open Subtitles | لا أحد يعمل بكد مثلك. |
Por isso, já ninguém trabalha! | Open Subtitles | لم يعد أحد يعمل بعد الان |
Aqui ninguém trabalha. | Open Subtitles | لا أحد يعمل هنا |
Parece que ninguém trabalha aqui. | Open Subtitles | يبدو أن لا أحد يعمل هنا |
E fiquem a saber: ninguém trabalha mais para vocês que a Sucrocorp. | Open Subtitles | (لا أحد يعمل بجد من أجلك أكثر من (سوكرو كورب |
ninguém trabalha comigo. | Open Subtitles | لا أحد يعمل معي.. |
ninguém trabalha comigo. | Open Subtitles | لا أحد يعمل معي |
ninguém trabalha comigo. | Open Subtitles | لا أحد يعمل معي |