"أحد يعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém trabalha
        
    ninguém trabalha sozinho, e nada ao estilo do velho oeste. Open Subtitles لا أحد يعمل بمفرده, ولا راع بقر بغير معنى.
    GK: Dizem que ninguém trabalha tanto como tu. TED غايل: يقول الناس أن لا أحد يعمل بجد مثلك.
    Quero fazê-lo pelas nossas vidas. ninguém trabalha mais que as abelhas! Open Subtitles هذا ما أريد فعله لحيواتنا جميعاً، لا أحد يعمل بجهد أكثر من النحل
    É por isso que ninguém trabalha aqui, há 80 anos! Open Subtitles لهذا السّبب لا أحد يعمل هنا منذ 80 عامّاً!
    Mas ninguém trabalha sem pausas durante quatro anos. Open Subtitles لا أحد يعمل كل الوقت لسنوات من دون أن يأخذ استراحة
    Mas quando chega o momento de arregaçar as mangas e chega até o âmago da questão, ninguém trabalha duro, e esse trabalho duro transformou Defiance numa cidade próspera genuína. Open Subtitles لكن عندما يأتي وقت العمل والاهتمام بأدق التفاصيل لا أحد يعمل أكثر منهم
    ninguém trabalha na véspera da Acção de Graças. Open Subtitles لا أحد يعمل في اليوم السابق لعيد الشكر.
    Não pode parecer que ninguém trabalha aqui. Open Subtitles لا يمكن أن يبدو وكأن لا أحد يعمل هنا
    - ninguém trabalha comigo! Open Subtitles لا أحد يعمل معي
    Aqui, já ninguém trabalha! Open Subtitles لم يعد أحد يعمل اذن
    ninguém trabalha na véspera de Natal. Open Subtitles لا أحد يعمل عشية عيد الميلاد
    ninguém trabalha tanto. Open Subtitles لا أحد يعمل هذا القدر
    ninguém trabalha tanto como tu. Open Subtitles لا أحد يعمل بكد مثلك.
    Por isso, já ninguém trabalha! Open Subtitles لم يعد أحد يعمل بعد الان
    Aqui ninguém trabalha. Open Subtitles لا أحد يعمل هنا
    Parece que ninguém trabalha aqui. Open Subtitles يبدو أن لا أحد يعمل هنا
    E fiquem a saber: ninguém trabalha mais para vocês que a Sucrocorp. Open Subtitles (لا أحد يعمل بجد من أجلك أكثر من (سوكرو كورب
    ninguém trabalha comigo. Open Subtitles لا أحد يعمل معي..
    ninguém trabalha comigo. Open Subtitles لا أحد يعمل معي
    ninguém trabalha comigo. Open Subtitles لا أحد يعمل معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more