| Não invejo o que vais enfrentar, mas quero ajudar. | Open Subtitles | أنا لا أحسدك على ما تواجهه لكنني أريد المساعدة |
| Não lhe invejo o intervalo, Comissário. | Open Subtitles | أنا لا أحسدك على المدة الزمنية هذه أيها المفوض |
| Certo... invejo o seu trabalho. Nada como ter uma aventura. | Open Subtitles | آوه حسناً, لا أحسدك على هذا العمل فهذه الفتاه ليست من عشاق المغامرة |
| Eu invejo a tua pequena memória. Eu lembro-me de tudo. | Open Subtitles | أحسدك على ضعف ذاكرتك لأني أتذكر كل شـيء اراه |
| Digamos que invejo a tua habilidade de não embebedares. | Open Subtitles | لنقل فقط أني أحسدك على قدرتك في عدم الثمالة |
| Eu invejo o teu espírito livre, e sinto-me atraída por isso, mas nem todos nos podemos dar a esse luxo. | Open Subtitles | أحسدك على روحك الحرة وهي تجذبني لكن ليس كل منّا يتمتع بهذه الرفاهية |
| Não invejo o teu trabalho. | Open Subtitles | لا أحسدك على وظيفتك. |
| Estava a dizer que invejo a tua vida. | Open Subtitles | ما كنت أقوله حقا أني أحسدك على حياتك |
| Devo dizer, que não invejo a sua posição. | Open Subtitles | يجب أن أقول، أنا لا أحسدك على موقفكم |
| Não, eu invejo a tua. | Open Subtitles | لا . أنا أحسدك على حياتك أنت |
| Como invejo a vossa juventude. | Open Subtitles | كم أحسدك على شبابك |