Espero que ele seja melhor que o último que cá esteve. | Open Subtitles | أتمنى انه يكون أحسن من الأهبل الأول إللي كان هنا. |
Qualquer lugar deve ser melhor que aqui, e se eu estiver errado... | Open Subtitles | أي مكان سيكون أحسن من هنا.. وأذا كنت خاطئاً نستطيع.. ؟ |
Achas que os Galeses não fazem melhor que aquilo, Owen? | Open Subtitles | أتعتقد أن الويلزيون لا يمكنهم عمل أحسن من ذلك يا أوين ؟ |
Estes foram os melhores dias. Sabe, penso que nada é melhor do que ser um simples mortal agora que vivo para sempre. | Open Subtitles | أتعلم, كنت معتاداً على التفكير بأنه ليس هناك شيء أحسن من أن تكون خالداً |
é melhor do que cuidar de crianças, algo que tenho feito em demasia. | Open Subtitles | وهذا أحسن من مجالسة الأطفال وهو ما كنت أفعله كثيراً |
Peço desculpa por tentar melhorar a qualidade da nossa vida. | Open Subtitles | أعذرني لأني أحاول أن أحسن من جودة حياتنا |
Só quero saber se estás melhor do que o teu odor. | Open Subtitles | كنت آمل أن تكون في حال أحسن من رائحتك الآن |
Quem melhor que um louco para entender os loucos? | Open Subtitles | لا أحد يستطيع فرز البراغي أحسن من المجانين, أليس كذلك؟ |
é melhor que tv cabo. | Open Subtitles | . هذا أحسن من قنوات الكابل . هذا ظريف جداً |
Foste melhor que os outros. Vais ter uma oportunidade de acabar com tudo. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك أحسن من الآخرين أنت ستحصل على فرصة لإنتهاء هذه. |
Mas, acho que podemos fazer melhor que isso! | Open Subtitles | لكن أعتقد بأنّنا يمكن أن نفعل أحسن من ذلك |
Eu sempre quis que ela tivesse uma infância melhor que a minha. | Open Subtitles | دائما كنت أتمنى أن تكون طفولتها أحسن من طفولتى |
Agora estão todos no sétimo ano, sei que podem fazer melhor que isto. | Open Subtitles | أنتم كلّكم في الدرجة السابعة الآن وأنا أعرف بأنّه يمكنكم أن تفعلوا أحسن من هذا. |
Pensei que dois espiões podiam arranjar uma desculpa melhor que essa. | Open Subtitles | لقد ظننت أن جاسوسان سيأتون بعذرٍ أحسن من هذا |
Quer dizer se um duche quente é melhor que afogar-me num caixão de pinho? | Open Subtitles | أتعني إن كان حمّام ساخن أحسن من الغرق في تابوت خشبي؟ |
O seu polígrafo não é melhor do que o ovo a definir qual é a emoção que está a responder. | Open Subtitles | جهازك لكشف الكذب ليس أحسن من بيضتنا بإخبارنا أيّ شعور يستجيب له |
Mas qualquer coisa é melhor do que o que deixámos para trás. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أن أي شيء سوف نصادفه سوف يكون أحسن من الذي صادفناه سابقا |
O que significa que é melhor do que a investigação dele, e da vossa, é claro. | Open Subtitles | هذا يعني أنه أحسن من بحثه هو وبحثك أيضاً |
Ou "És perfeita, eu é que preciso de melhorar". | Open Subtitles | أو أنت ممتازة إن الأمر فقط أن عليا أن أحسن من نفسي |
Há o meu mundo e há o vosso mundo, e o meu mundo é sempre melhor do que o vosso mundo, porque o meu mundo é racional e o vosso é superstição, o vosso é fé, | TED | هناك عالمي، وهناك عالمك وعالمي دائما أحسن من عالمك لأن عالمي، كما ترى، عقلاني وعالمك خرافة |
Aqui nos Estados Unidos gastamos mais dinheiro por pessoa para obter resultados que não são melhores do que em muitos países do mundo. | TED | هنا في الولايات المتحدة الأمريكية نحن ننفق مالًا كثيرًا للشخص الواحد من أجل نتائج ليست أحسن من دول كثيرة في العالم. |
Seria uma heroína muito melhor do que a comprada na rua, porque a droga do traficante é adulterada. | TED | هو في الحقيقة أحسن من ذلك الذي ستشتريه من الشارع. لأن ذلك الذي تشتريه من المُروّج ملوّث |
Não te saíste melhor do que o teu pai? | Open Subtitles | ألم تفعل أحسن من والدك؟ |