ويكيبيديا

    "أحضرتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trouxe
        
    • trouxeste
        
    • trouxe-nos
        
    • Trouxeste-nos
        
    • Foi por
        
    • trouxeram-nos
        
    OK, bom, és demasiado nova para te lembrares, mas foi aqui que a avó nos trouxe depois do funeral da mãe para nos tentar animar. Open Subtitles حسناً، إنكِ أصغر من أن تتذكري، لكنَّ هذا هو المكان الذي أحضرتنا إليه جدَّتنا بعد جنازة والدتي، لتقوم بالترفيه عنّا
    Desculpe a interrupção, mas se nos trouxe cá para nos converter, acho que é justo dizer-lhe que não estamos interessados em novos deuses. Open Subtitles عذراً للمقاطعة، ولكن إذا أحضرتنا إلى هن لتغيير معتقداتنا.. فمن المنصف إخبارك بأننا لا نريد عبادة آلهة جديدة
    Ainda estava escuro quando nos trouxeste para casa, ontem à noite? Open Subtitles هل كان هناك ظلام حين أحضرتنا ليلة البارحة؟
    Foi por isso que nos trouxeste para o meio de nenhures? Para executar o terceiro massacre? Open Subtitles هل أحضرتنا لهذا المكان النائي لتنفّذ المذبحة الثالثة؟
    trouxe-nos para aqui e também tem apanhado comida para nós. Open Subtitles أحضرتنا إلى هنا وكانت تصطاد لنا الطعام إشتعلت الأكواخ
    Trouxeste-nos de férias para aqui porque era perto duma reunião? Open Subtitles لقد أحضرتنا هنا لأن هذا المكان قريب من مكان الإجتماع
    Odiaria pensar que nos trouxe aqui sob falso pretexto. Open Subtitles سيكون من السيء أن أظن أنك أحضرتنا إلى هنا بناءاً على أدعاءات زائفة
    Se nos trouxe, também consegue tirar-nos daqui. Open Subtitles أنت من أحضرتنا إلى الجزيره بإمكانك أن تعود بنا، يمكنك ذلك
    E se nos trouxe para aqui porque está pronta para voltar para casa? Open Subtitles وماذا لو أحضرتنا هنا لأنها.. مستعدة للعودة للمنزل
    Muito bem, Capitão. Nós sabemos por que nos trouxe até aqui. Open Subtitles حسناً يا كابتن جميعنا نعلم لماذا أحضرتنا لهنا
    Foi por isso que eu nos trouxe aqui, para podermos elaborar um plano. Open Subtitles ، لهذا السبب أحضرتنا إلى هُنا حتى يُمكننا التفكير في خطة
    É por isso que nos trouxeste para o meio do nada? Massacre número três? Open Subtitles هل أحضرتنا لهذا المكان النائي لتنفّذ المذبحة الثالثة؟
    Foi por isso que nos trouxeste para aqui. Open Subtitles حسنًا ، لهذا السبب أحضرتنا هنا
    Leo, se nos trouxeste aqui para nada... Open Subtitles ليو إذا كنت قد أحضرتنا هنا من أجل لاشيء
    - Porque é que nos trouxeste aqui? Open Subtitles - هل أنت بخير، بنيّ؟ ‫ - لم أحضرتنا إلى هنا؟
    - Porque nos trouxeste para aqui? Open Subtitles هيا! هيا لماذا أحضرتنا إلى هنا؟
    trouxe-nos todo o caminho para deixar-nos agora? Open Subtitles ماذا؟ أحضرتنا إلى كل هذه المسافة كى نغادر الآن؟
    Íamos para Magrathea e a tua nave trouxe-nos aqui. Open Subtitles كنا نحاول الوصول إلى ماجراثيا و سفينتنا أحضرتنا إلى هنا
    Trouxeste-nos até aqui. Qual deles é? Open Subtitles لقد أحضرتنا كل هذا الطريق لهُنا أيّ واحد يكون؟
    - Trouxeste-nos cá para o desarmar? Open Subtitles هل أحضرتنا إلى هنا من أجل تدمير هذا الشيء؟
    Os insectos trouxeram-nos cá para criar uma arma. Open Subtitles الحشرات ... لقد أحضرتنا هنا كى نصنع سلاحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد