Trouxe-te este champô. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ غسول للشعر الصابون ليس جيّداً لشعركَ |
Eu... Trouxe-te o teu bonsai. Pensei que te faria sentir mais em casa. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ شجرة صغيرة ظننتُ أنّها قد تشعركَ أنّكَ بالمنزل |
Trouxe-te outra toalha. Deixei-te aqui um caixote do lixo, no caso de ser preciso. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ غِطاء إضافيّ ووضعتُ سلّة مهملات هُنا، في حالة إنّكَ، كما تعلم. |
Ei. Trouxe-lhe o troco e uma toalha limpa. | Open Subtitles | مرحباً، لقد أحضرتُ لكَ بقيّة ما دفعت، ومنشفة نظيفة. |
Trouxe-lhe umas revistas. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ لكَ بعض المجلات من المتجر |
Cohen, Trouxe-te um batido duplo porque estavas com aspecto triste. | Open Subtitles | (كوهين) أحضرتُ لكَ قهوة "لاتيه" مزدوجة لأنكَ تبدو تعيسًا |
Earl, Trouxe-te uma maçã caramelizada porque todo o doce está no exterior. | Open Subtitles | ايرل)، أحضرتُ لكَ تفّاحة بالكراميل) لأنّ كلّ الأشياء الحلوة في الخارج |
Guarda essa coisa. Trouxe-te uma coisa. | Open Subtitles | أبعد هذا الشيء، لقد أحضرتُ لكَ شيئاً. |
Trouxe-te uma sandes. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ شطيرة |
Trouxe-te uma cópia do meu artigo. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ نسخة من مقالي |
Trouxe-te um presente. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ هدية. |
Trouxe-te um livro. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ كتاباً |
- Trouxe-te uma sandes. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ شطيرةً |
Querido, Trouxe-te mais fotografias. | Open Subtitles | عزيزي، أحضرتُ لكَ بعضَ الصور. |
Trouxe-te uma coisa. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ شيئاً. |
Trouxe-te uma flor. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ لكَ زهرة . |
Trouxe-lhe uma cadeira. | Open Subtitles | -حسناً، لقد أحضرتُ لكَ كرسيّاً |
Trouxe-lhe alguma sopa. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ بعض الحساء. |
Trouxe-lhe água. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ بعض الماء. |
Trouxe-lhe uma sandes. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ شطيرة... |
Sr. Porter, Trouxe-lhe uma convidada especial. | Open Subtitles | سيّد (بوتر)، أحضرتُ لكَ ضيفة مميّزة. |