"أحضرتُ لكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Trouxe-te
        
    • Trouxe-lhe
        
    Trouxe-te este champô. Open Subtitles أحضرتُ لكَ غسول للشعر الصابون ليس جيّداً لشعركَ
    Eu... Trouxe-te o teu bonsai. Pensei que te faria sentir mais em casa. Open Subtitles أحضرتُ لكَ شجرة صغيرة ظننتُ أنّها قد تشعركَ أنّكَ بالمنزل
    Trouxe-te outra toalha. Deixei-te aqui um caixote do lixo, no caso de ser preciso. Open Subtitles أحضرتُ لكَ غِطاء إضافيّ ووضعتُ سلّة مهملات هُنا، في حالة إنّكَ، كما تعلم.
    Ei. Trouxe-lhe o troco e uma toalha limpa. Open Subtitles مرحباً، لقد أحضرتُ لكَ بقيّة ما دفعت، ومنشفة نظيفة.
    Trouxe-lhe umas revistas. Open Subtitles لقد أحضرتُ لكَ بعض المجلات من المتجر
    Cohen, Trouxe-te um batido duplo porque estavas com aspecto triste. Open Subtitles (كوهين) أحضرتُ لكَ قهوة "لاتيه" مزدوجة لأنكَ تبدو تعيسًا
    Earl, Trouxe-te uma maçã caramelizada porque todo o doce está no exterior. Open Subtitles ايرل)، أحضرتُ لكَ تفّاحة بالكراميل) لأنّ كلّ الأشياء الحلوة في الخارج
    Guarda essa coisa. Trouxe-te uma coisa. Open Subtitles أبعد هذا الشيء، لقد أحضرتُ لكَ شيئاً.
    Trouxe-te uma sandes. Open Subtitles أحضرتُ لكَ شطيرة
    Trouxe-te uma cópia do meu artigo. Open Subtitles أحضرتُ لكَ نسخة من مقالي
    Trouxe-te um presente. Open Subtitles أحضرتُ لكَ هدية.
    Trouxe-te um livro. Open Subtitles أحضرتُ لكَ كتاباً
    - Trouxe-te uma sandes. Open Subtitles أحضرتُ لكَ شطيرةً
    Querido, Trouxe-te mais fotografias. Open Subtitles عزيزي، أحضرتُ لكَ بعضَ الصور.
    Trouxe-te uma coisa. Open Subtitles أحضرتُ لكَ شيئاً.
    Trouxe-te uma flor. Open Subtitles لقد أحضرتُ لكَ زهرة .
    Trouxe-lhe uma cadeira. Open Subtitles -حسناً، لقد أحضرتُ لكَ كرسيّاً
    Trouxe-lhe alguma sopa. Open Subtitles أحضرتُ لكَ بعض الحساء.
    Trouxe-lhe água. Open Subtitles أحضرتُ لكَ بعض الماء.
    Trouxe-lhe uma sandes. Open Subtitles أحضرتُ لكَ شطيرة...
    Sr. Porter, Trouxe-lhe uma convidada especial. Open Subtitles سيّد (بوتر)، أحضرتُ لكَ ضيفة مميّزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more