| Traz o teu pessoal, preciso falar com o Presidente. | Open Subtitles | أحضري رجالكِ إلى هنا، عليّ التحدث مع الرئيس. |
| Traz esses lábios e podemos "falar" a noite inteira. | Open Subtitles | فقط أحضري هاتين الشفتين وسوف نتحدث طوال الليل |
| Isso pode acontecer, perto do fim. Vai buscar o livro. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث هذا قبيل الولادة أحضري الكتاب فقط |
| Ouve com atenção: Pega nas tuas coisas, vou levar-te daqui. | Open Subtitles | أستمعي الي جيداً. أحضري اغراضك . سنخرج من هنا. |
| Traga um lanche leve e amor por tarefas banais. | Open Subtitles | لذلك أحضري وجبات خفيفة و حبّكِ للمهمّات المُمِلة |
| Arranja o nome de todas as advogadas de Forster. | Open Subtitles | أحضري اسماء كل المحاميات اللواتي يعملن لصالح فورستر |
| Traz-me cinco canecas de cerveja e uma perna de carneiro para eles. | Open Subtitles | أحضري لي خمس علب من البيرة وساق لحم الضان لـ رفقائي |
| Traz a carruagem aqui para a frente. Eu vou matá-lo. | Open Subtitles | أحضري العربة أمام الباب، وأنا سأذهب لقتله. |
| Jessie, Traz os convites antigos. Mudamos as datas à mão. | Open Subtitles | جيسي، أحضري بطاقات الدعوة القديمة سنغيّر الموعد يدويّاً |
| Traz as senhoras dos chapéus e vamos a despachar. | Open Subtitles | أحضري النساء ذوات القبعات و دعينا ننهي هذا الأمر |
| Mas só tenho um avental, por isso Traz um, se quiseres usar. | Open Subtitles | ولكن لدي مئزر واحد أحضري مئزرك إذا أردتِ استعماله |
| Vai buscar o aspirador e limpa as migalhas do sofá. | Open Subtitles | أحضري المكنسة اليدوية ونظفي الفتات الذي خلّفتِه على الكنبة |
| Miúda, vai buscar uísque e serve-me um. | Open Subtitles | صغيرتي, أحضري لي بعض الويسكي واسكبي لي كأساً |
| Júlia, vai buscar a mala preta. Está em cima do piano. | Open Subtitles | أحضري لي الحقيبة السوداء الموضوعة قرب البيانو |
| Pega nessa travessa e emprata algum deste pão de milho. | Open Subtitles | أحضري ذلك الطبق ووزعي بعض كعك الذرة نيابة عني. |
| Precisamos duma bebida. Pega na mala alugada. | Open Subtitles | لويس, نحتاج لنشرب كوكتيل أحضري حقيبتك المستأجرة |
| E Traga essa raiva fervilhante. É tudo o que tem. | Open Subtitles | و أحضري ذلك الغضب المتأجّج فهو كلّ ما تملكينه |
| Arranja um pneu e um pau e corre na rua com ele. | Open Subtitles | أحضري إطار , و بعدها أحضري عصا و اركضي بالشارع بها. |
| Traz-me esses cérebros de macaco e ele vai ficar bem. | Open Subtitles | أحضري لي أدمغة القردة تلك ، و سيكون بخير |
| Pode ajudar-nos a fazer as malas. Apanha o casaco, querida. Estamos de saída. | Open Subtitles | جيد، يمكنها مساعدتنا في حزم الأمتعة أحضري معطفكِ يا عزيزتي، سنرحل |
| Chama a anestesista e o pediatra. | Open Subtitles | أحضري لي أدوات التخديرَ، أتّصلي بطبيب الأطفال. |
| Leva as cinzas da Nilu... e deita-as no Ganges em Haridwar. | Open Subtitles | اذهبي مع جرديب و أفيناش و أحضري رفات نيلو و ألقى به في هاريدوار |
| Podes trazer dois Long Island Ice Teas? E rapidinho! | Open Subtitles | أحضري لنا اثنان من شاي لونغ آيلند المثلج |
| Tragam algo para o Caleb. Cheeseburger e batatas fritas, certo? | Open Subtitles | أحضري لكالب بعض البيرجر والبطاطا المقلية، أليس كذلك؟ |
| - Tira as roupas dele. Tatsi, Trás água | Open Subtitles | إخلعي ملابسه تاتسي, رجاءً أحضري بعض من الماء |
| Agarra nessa pá e ajuda-me a enterrar este homem. | Open Subtitles | أحضري ذلك المعول وساعديني على دفن هذا الرجل |
| E Arranje uma enfermeira que saiba trabalhar de perto sem me meter as mamas à frente. | Open Subtitles | وبعدها أحضري ممرضة تعرف كيف تعمل بقربنا دون ان يضايقتي نهداها |
| - Chame o administrador. Desliguem o aquecimento imediatamente. | Open Subtitles | أحضري مسئول المرافق .وأغلقوا كل وسائل النيران في الحال |