Fez dela uma mulher honesta ao dar-lhe um anel. | Open Subtitles | لقد جعلها امرأة نزيهة بعدما أحضر لها خاتماً. |
- Bem, queria dar-lhe algo, por me ter ajudado e tudo o resto. | Open Subtitles | أردت أن أحضر لها شيئاً تعرفين لأنها ساعدتني على حزم الحقائب وهكذا |
"dar-lhe de beber leite fresco todos os dias... | Open Subtitles | أحضر لها زجاجة حليب طازج كل صباح |
O namorado da minha mãe trouxe-lhe um furão no seu último aniversário. | Open Subtitles | عشيق أمي أحضر لها نمس في عيد ميلادها الماضي |
De facto, trouxe-lhe um presente. | Open Subtitles | ومع ذلك، لم أحضر لها الحاضر... |
Eu queria dar-lhe algo bonito, já que... | Open Subtitles | أردت أن أحضر لها شيئاً جميلاً, منذ.. |
Por isso queria dar-lhe algo mais... | Open Subtitles | ...لذا فأردت أن أحضر لها ما هو أكبر |
Preciso dar-lhe algumas flores , achas que alguém se importaria se eu tirasse uns cravos do memorial do Jose no pátio? | Open Subtitles | عليّ أن أحضر لها بعض الزهور أتظن أحداً سيمانع إن أخذت قرنفلاً من النصب التذكاري لـ (خوسيه) بالباحة؟ |
Quero dar-lhe uma coisa fixe. De 1.100 dólares? | Open Subtitles | أريد أن أحضر لها شيئاً جميلاً |
Porque pediste-me para dar-lhe o telemóvel? | Open Subtitles | لأنك طلبت مني أن أحضر لها هاتف؟ ! |
Duncan, ele trouxe-lhe um presente. | Open Subtitles | (دانكين). هو أحضر لها هدية. |