Todos os dias vejo os meus netos, com a mesma idade destas raparigas, e interrogo-me, por vezes fico zangado, fico mesmo. | TED | في كل يوم تقع عيني على أحفادي الذين هم أيضا في سن هاتين الفتاتين، أتساءل، وأغضب أحيانا، نعم أغضب. |
Bem, os meus netos estão de viagem para Oregon. | Open Subtitles | حسناً، انت ستأخذ أحفادي في رحلة إلى أوريغون |
Nunca conhecerei os meus netos, dos quais te desejo muitos. | Open Subtitles | لن أقابل أبداً أحفادي من الأمنيات، أتمنى لك الكثير |
É maravilhoso poder conhecer os meus netos há tanto tempo perdidos. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع أن اقابل أحفادي الضائعين من وقت طويل |
Digo aos meus netos que tinha uma vizinha que fazia para mim. | Open Subtitles | أخبر أحفادي أن لدي جار حين نشأت اعتاد أن يصنعها لي |
devia estar a protegê-las, quaisquer que sejam essas crianças: os vossos filhos, os meus netos e as crianças de famílias que estão apenas a procurar asilo. | TED | يجب أن تعمل على حمايتهم، بغض النظر عن هوية الأطفال مثل: أطفالك، أحفادي وأطفال العائلات طالبي اللجوء. |
os meus netos foram detidos na semana passada. | TED | وقد تم اعتقال أحفادي في الأسبوع الماضي. |
Finalmente uma arma letal onde posso levar os meus netos. | Open Subtitles | أخيرا السلاح القاتل بإمكانه أن يأخذ أحفادي أيضا |
Estes rapazes são os meus netos, e vocês estão a criá-los da forma errada. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال أحفادي و أنك تربيهم بطريقة خاطئة |
Não permitirei que os meus netos ajam vagabundos selvagens. | Open Subtitles | أنا لن أقبل أن يكون تصرفات أحفادي عديمة المسؤولية، أيها الأفاقين الوحوش |
Vou ter tanto dinheiro que os meus netos vão jogar lacrosse. | Open Subtitles | إنني على المحك سأحصل على الكثير من المال لدرجة أن أحفادي سيلعبون اللاكروس |
Não posso, fui fazer mergulho com os meus netos e fui picado por uma alforreca. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيدي هلاّ جلست لا أستطيع أخذت أحفادي للغوص ولسعني قنديل بحر |
Gerindo o Hotel Marty, passando muito tempo com os meus netos. | Open Subtitles | يديران فندق مارتي ويمضيان وقتاً طويلاً مع أحفادي |
os meus netos estão cá durante o resto da semana. | Open Subtitles | أحفادي هنا حتّى نهاية الأسبوع ماذا تفعلين مع وجود أطفال في تلك المدينة؟ |
Conseguiu saber isto tudo só por eu não falar sobre os meus netos. | Open Subtitles | لقد أزلتَ كلّ هذا عنّي دون أن تذكر أمر أحفادي |
os meus netos teriam sido anjos... Não que eu quisesse ter netos, mas pronto. | Open Subtitles | كان أحفادي ليكونون ملائكة والآن لن يكون هناك اية احفاد |
Em segundo lugar, os meus netos estiveram em minha casa ontem a dormir. | Open Subtitles | ثانياً، أحفادي كانوا في المنزل ليلة البارحة ليمكثوا عندنا |
Não vou mostrar aos meus netos um monte de obesos que não prestam. É a escória da humanidade! | Open Subtitles | لا أريد تعريض أحفادي لمجموعة طلبة بالسّنة الثّانية بدينين |
Pareces um dos bonecos do meu neto. | Open Subtitles | تبدو تصرفاتك وكأنك أحد أحفادي. |
Não vamos receber pagamento igual na vida dos netos dos meus netos, com este sistema. | TED | لن نحصل على أجرٍ متساوٍ في حياة أحفاد أحفادي في ظل النظام الحالي. |
Se não recuperar meu equilíbrio, como vou ensinar os meus bisnetos a jogar handebol? | Open Subtitles | إن لم أستعِد توازني، فأنَّى لي أن أعلِّم أحفادي الرائعين كيف يلعبون كرة اليد؟ |