"أحفادي" - Traduction Arabe en Portugais

    • os meus netos
        
    • aos meus netos
        
    • neto
        
    • dos meus netos
        
    • netos que
        
    • os meus bisnetos
        
    Todos os dias vejo os meus netos, com a mesma idade destas raparigas, e interrogo-me, por vezes fico zangado, fico mesmo. TED في كل يوم تقع عيني على أحفادي الذين هم أيضا في سن هاتين الفتاتين، أتساءل، وأغضب أحيانا، نعم أغضب.
    Bem, os meus netos estão de viagem para Oregon. Open Subtitles حسناً، انت ستأخذ أحفادي في رحلة إلى أوريغون
    Nunca conhecerei os meus netos, dos quais te desejo muitos. Open Subtitles لن أقابل أبداً أحفادي من الأمنيات، أتمنى لك الكثير
    É maravilhoso poder conhecer os meus netos há tanto tempo perdidos. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن اقابل أحفادي الضائعين من وقت طويل
    Digo aos meus netos que tinha uma vizinha que fazia para mim. Open Subtitles أخبر أحفادي أن لدي جار حين نشأت اعتاد أن يصنعها لي
    devia estar a protegê-las, quaisquer que sejam essas crianças: os vossos filhos, os meus netos e as crianças de famílias que estão apenas a procurar asilo. TED يجب أن تعمل على حمايتهم، بغض النظر عن هوية الأطفال مثل: أطفالك، أحفادي وأطفال العائلات طالبي اللجوء.
    os meus netos foram detidos na semana passada. TED وقد تم اعتقال أحفادي في الأسبوع الماضي.
    Finalmente uma arma letal onde posso levar os meus netos. Open Subtitles أخيرا السلاح القاتل بإمكانه أن يأخذ أحفادي أيضا
    Estes rapazes são os meus netos, e vocês estão a criá-los da forma errada. Open Subtitles هؤلاء الأطفال أحفادي و أنك تربيهم بطريقة خاطئة
    Não permitirei que os meus netos ajam vagabundos selvagens. Open Subtitles أنا لن أقبل أن يكون تصرفات أحفادي عديمة المسؤولية، أيها الأفاقين الوحوش
    Vou ter tanto dinheiro que os meus netos vão jogar lacrosse. Open Subtitles إنني على المحك سأحصل على الكثير من المال لدرجة أن أحفادي سيلعبون اللاكروس
    Não posso, fui fazer mergulho com os meus netos e fui picado por uma alforreca. Open Subtitles شكراً لك يا سيدي هلاّ جلست لا أستطيع أخذت أحفادي للغوص ولسعني قنديل بحر
    Gerindo o Hotel Marty, passando muito tempo com os meus netos. Open Subtitles يديران فندق مارتي ويمضيان وقتاً طويلاً مع أحفادي
    os meus netos estão cá durante o resto da semana. Open Subtitles أحفادي هنا حتّى نهاية الأسبوع ماذا تفعلين مع وجود أطفال في تلك المدينة؟
    Conseguiu saber isto tudo só por eu não falar sobre os meus netos. Open Subtitles لقد أزلتَ كلّ هذا عنّي دون أن تذكر أمر أحفادي
    os meus netos teriam sido anjos... Não que eu quisesse ter netos, mas pronto. Open Subtitles كان أحفادي ليكونون ملائكة والآن لن يكون هناك اية احفاد
    Em segundo lugar, os meus netos estiveram em minha casa ontem a dormir. Open Subtitles ثانياً، أحفادي كانوا في المنزل ليلة البارحة ليمكثوا عندنا
    Não vou mostrar aos meus netos um monte de obesos que não prestam. É a escória da humanidade! Open Subtitles لا أريد تعريض أحفادي لمجموعة طلبة بالسّنة الثّانية بدينين
    Pareces um dos bonecos do meu neto. Open Subtitles تبدو تصرفاتك وكأنك أحد أحفادي.
    Não vamos receber pagamento igual na vida dos netos dos meus netos, com este sistema. TED لن نحصل على أجرٍ متساوٍ في حياة أحفاد أحفادي في ظل النظام الحالي.
    Se não recuperar meu equilíbrio, como vou ensinar os meus bisnetos a jogar handebol? Open Subtitles إن لم أستعِد توازني، فأنَّى لي أن أعلِّم أحفادي الرائعين كيف يلعبون كرة اليد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus