Enquanto isso, tu estavas a viver os teus sonhos. | Open Subtitles | في تلك الأثناء، فقد كنتِ تركضين وتعيشين أحلامكِ |
É tudo uma merda, a vida não é como nos teus sonhos! | Open Subtitles | كل شيء هراء الحياة ليست كما تتصورينها في أحلامكِ |
Portanto, devias mesmo ir. Para que ainda possas ter os teus sonhos. | Open Subtitles | لذا يجب أن ترحلي من هنا بحيث يمكنكِ متابعة أحلامكِ |
Ou deveria dizer... Conseguirei um preço pelos seus sonhos? | Open Subtitles | أو ينبغي أن أقول، هل تُقدّرين أحلامكِ بثمن؟ |
E ter de desistir de uma parte muito real de si, os seus sonhos, para que o seu companheiro possa salvar o mundo. | Open Subtitles | وتتخلينعن جزءهام مننفسكِ, وتتخلينعن أحلامكِ, حتى يمكن لنصفكِ الآخر أن ينقذ العالم |
Este sonho pode ser teu mas não me podes controlar. | Open Subtitles | ربما يكون هذا ممر أحلامكِ لكن لا يمكنكِ أن تسيطري عليَّ |
Se tivesses falado comigo eu dizia-te que estavas a sonhar muito por baixo. | Open Subtitles | لو تحدثتِ معي، كنتُ لأخبركِ أنني أعتقد أنّ أحلامكِ صغيرة. |
Quero dizer, não te vão matar, mas dependendo do que são, os teus sonhos podem. | Open Subtitles | أعني ، أنها لن تقتلك لكن بالإعتماد عليها سوف تكون أحلامكِ |
Quais são os teus sonhos? | Open Subtitles | اخبريني ما هي أحلامكِ وآمالكِ؟ هل تشعرين بالحر؟ |
Não podes deixar que uma má experiência te faça desistir dos teus sonhos. | Open Subtitles | فلا تجعلي التجربة السيئة تدعكِ تتخلين عن أحلامكِ |
Tens de pensar nos teus sonhos, no que queres. | Open Subtitles | يجب أن تفكّري حول أحلامكِ وعمّا تريدينه. |
Desde o instante em que te fizeste passar por mim, tratou-se sempre de tornares realidade os teus sonhos de órfã. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي دخلتِ بها منزلي الأمر كان دائماً حول تحقيق أحلامكِ اليتيمة |
Eu estava no meio de ti, e dos teus sonhos para este lugar. | Open Subtitles | كنت واقفة بينكِ وبين أحلامكِ لهذا المكان |
Não é em seus sonhos, que você vai encontrar as respostas que procura. | Open Subtitles | ليس فى أحلامكِ ستجدين الإجابات التى تبحثين عنها |
Seja como for, ou vai morrer, ou vou assombrar os seus sonhos para sempre. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، إما أن تموتي أو أتصيد أحلامكِ الى الأبد |
Quero que retorne aos seus sonhos. | Open Subtitles | أنا أرغب منكِ العودة إلى أحلامكِ |
Ele está a fazer a casa dos seus sonhos. | Open Subtitles | يبني لكِ الرجل بيت أحلامكِ |
Os seus sonhos são os nossos sonhos. | Open Subtitles | أحلامكِ هي أحلامنا. |
Talvez não seja o teu casamento de sonho, mas é o teu homem de sonho. ENCANTADAS "Hora Mágica" Odeio ser portador de más notícias. | Open Subtitles | حسناً، قد لا تحصلين على زفاف أحلامكِ بالفعل، |
E quero mais do que tudo que tenhas o teu casamento de sonho. | Open Subtitles | و لا أرغب أكثر من حصولكِ على زفاف أحلامكِ |
Uma mulher como você gosta de sonhar grande. | Open Subtitles | فتاة مثلكِ, أحلامكِ كبيرة |