"أحلامكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teus sonhos
        
    • seus sonhos
        
    • sonho
        
    • sonhar
        
    Enquanto isso, tu estavas a viver os teus sonhos. Open Subtitles في تلك الأثناء، فقد كنتِ تركضين وتعيشين أحلامكِ
    É tudo uma merda, a vida não é como nos teus sonhos! Open Subtitles كل شيء هراء الحياة ليست كما تتصورينها في أحلامكِ
    Portanto, devias mesmo ir. Para que ainda possas ter os teus sonhos. Open Subtitles لذا يجب أن ترحلي من هنا بحيث يمكنكِ متابعة أحلامكِ
    Ou deveria dizer... Conseguirei um preço pelos seus sonhos? Open Subtitles أو ينبغي أن أقول، هل تُقدّرين أحلامكِ بثمن؟
    E ter de desistir de uma parte muito real de si, os seus sonhos, para que o seu companheiro possa salvar o mundo. Open Subtitles وتتخلينعن جزءهام مننفسكِ, وتتخلينعن أحلامكِ, حتى يمكن لنصفكِ الآخر أن ينقذ العالم
    Este sonho pode ser teu mas não me podes controlar. Open Subtitles ربما يكون هذا ممر أحلامكِ لكن لا يمكنكِ أن تسيطري عليَّ
    Se tivesses falado comigo eu dizia-te que estavas a sonhar muito por baixo. Open Subtitles لو تحدثتِ معي، كنتُ لأخبركِ أنني أعتقد أنّ أحلامكِ صغيرة.
    Quero dizer, não te vão matar, mas dependendo do que são, os teus sonhos podem. Open Subtitles أعني ، أنها لن تقتلك لكن بالإعتماد عليها سوف تكون أحلامكِ
    Quais são os teus sonhos? Open Subtitles اخبريني ما هي أحلامكِ وآمالكِ؟ هل تشعرين بالحر؟
    Não podes deixar que uma má experiência te faça desistir dos teus sonhos. Open Subtitles فلا تجعلي التجربة السيئة تدعكِ تتخلين عن أحلامكِ
    Tens de pensar nos teus sonhos, no que queres. Open Subtitles يجب أن تفكّري حول أحلامكِ وعمّا تريدينه.
    Desde o instante em que te fizeste passar por mim, tratou-se sempre de tornares realidade os teus sonhos de órfã. Open Subtitles منذ اللحظة التي دخلتِ بها منزلي الأمر كان دائماً حول تحقيق أحلامكِ اليتيمة
    Eu estava no meio de ti, e dos teus sonhos para este lugar. Open Subtitles كنت واقفة بينكِ وبين أحلامكِ لهذا المكان
    Não é em seus sonhos, que você vai encontrar as respostas que procura. Open Subtitles ليس فى أحلامكِ ستجدين الإجابات التى تبحثين عنها
    Seja como for, ou vai morrer, ou vou assombrar os seus sonhos para sempre. Open Subtitles بهذه الطريقة، إما أن تموتي أو أتصيد أحلامكِ الى الأبد
    Quero que retorne aos seus sonhos. Open Subtitles أنا أرغب منكِ العودة إلى أحلامكِ
    Ele está a fazer a casa dos seus sonhos. Open Subtitles يبني لكِ الرجل بيت أحلامكِ
    Os seus sonhos são os nossos sonhos. Open Subtitles أحلامكِ هي أحلامنا.
    Talvez não seja o teu casamento de sonho, mas é o teu homem de sonho. ENCANTADAS "Hora Mágica" Odeio ser portador de más notícias. Open Subtitles حسناً، قد لا تحصلين على زفاف أحلامكِ بالفعل،
    E quero mais do que tudo que tenhas o teu casamento de sonho. Open Subtitles و لا أرغب أكثر من حصولكِ على زفاف أحلامكِ
    Uma mulher como você gosta de sonhar grande. Open Subtitles فتاة مثلكِ, أحلامكِ كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more