Graças a Deus que alguém teve coragem de dizer isso. | Open Subtitles | أحمد الله أن أحدهم لديه الشجاعة ليُعبّر عن ذلك |
Mas és rapariga, Graças a Deus. Foi por isso que vim para esta orquestra. | Open Subtitles | لكنِك فتاة، أحمد الله لذلك إلتحقت بالفرقة |
Glynnis está absolutamente correta Graças a Deus alguém concorda comigo | Open Subtitles | جلانيس بالتأكيد على حق أحمد الله على أنه يوجد شخص يفكر بطريقة صحيحة |
Eu agradeço a Deus, que este homem educado, com alguma bondade nele, queira fazer justamente isso. | Open Subtitles | أحمد الله على أن ذلك الرجل المتعلّم مستعد لتقديم ذلك |
agradeço a Deus por não ter matado aquele homem. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أحمد الله عليه أني لم أقتل ذلك الرجل. |
Graças a Deus. Já te ia verificar a pulsação. | Open Subtitles | أحمد الله كنت على وشك التأكد من أن نبضكِ لا زال يعمل |
Graças a Deus. Já te ia verificar a pulsação. | Open Subtitles | أحمد الله كنت على وشك التأكد من أن نبضكِ لا زال يعمل |
Graças a Deus não jogo mais. | Open Subtitles | أحمد الله كل يوم على أنني لم أعد مضطراً لهذا |
Graças a Deus que me deu uma tampa quando não o conhecia melhor. | Open Subtitles | أحمد الله أنك تجاهلتني عندما لم أكن أعلم |
Graças a Deus que a vossa mãe não está viva para ver a desgraça em que caíram | Open Subtitles | أحمد الله أنّ أمكَ لمّ تحيى حتى ترى الخز الذي ألحقتموه بنا. |
Tive de usar um cartão de crédito para entrar. Graças a Deus que estás bem. | Open Subtitles | أرغمت على استعمال البطاقة للاقتحام أحمد الله أنك بخير |
Graças a Deus que ele é o meu patrão porque, não teria dito que sim no primeiro encontro se eu não quisesse. | Open Subtitles | أحمد الله على أنه مديري لأنني لم أكن لأوافق على الموعد الأول إذا لم أكن مرغمة على ذلك |
"Graças a Deus", digo eu. "Graças a Deus pelos agentes de uniforme". | Open Subtitles | حمداً لله، أحمد الله على تواجد رجال الشرطة. |
Graças a Deus. Seria muito estranho se fosse outro rapaz. | Open Subtitles | أحمد الله على هذا مؤسف جداً لو كان رجل آخر |
Chamo-me Lorraine Levine, e a ideia de "microchips" implantados no meu cérebro, francamente, só de pôr os óculos faz-me lembrar que, Graças a Deus, não uso Óculos Google. | TED | اسمي لورين ليفين، وفكرة الشرائح المزروعة في دماغي، بصراحة، مجرد ارتداء نظاراتي يذكرني بأن أحمد الله لأني لا أرتدي نظارات غوغل. |
Graças a Deus, tenho um amigo como chanceler. | Open Subtitles | أحمد الله أن مستشارى هو أيضاً صديقى |
Graças a Deus, ou teriam sido cinco! | Open Subtitles | أحمد الله, وإلا كانت ستصبح خمساً, |
agradeço a Deus todos os dias por nos termos encontrado. | Open Subtitles | أحمد الله كل يوم لأنه جمعنا ببعضنا البعض. |
Eu agradeço a Deus ele não ter uma mesa maior. | Open Subtitles | أحمد الله فقط أن طاولته لم تكن أكبر |
"agradeço a Deus por não ter nada teu em mim." | Open Subtitles | أحمد الله أنّي لا أحمل ذرّة منك |